Feb 3, 2023 15:04
1 yr ago
19 viewers *
English term
threadbare
English to Hungarian
Other
Other
krimi
Kedves Fordítók,
A regényben a Trout nevű idősebb esküdtnek olyan érvelést hoztak fel, amitől kicsit ledöbben, zavarba jön.
„Trout found an itch on his threadbare dome, which he began
to attack vigorously.”
A mondatban majdnem mindegyik szónak több jelentése is van, és nem tudom kihámozni az értelmét…
A „threadbare” tudtommal „kopottast”-t jelent… a „dome” állítólag jelenthet sapkát és fejet is, azon túl, hogy „kupola”.
De nyár van és egy teremben ülnek, tehát nem hinném, hogy sapkában lenne…
Arra tippelek, hogy olyasmit jelenthet, hogy „viszketni kezdett a feje(?)és erősen/élénken vakar(gat)ni kezdte?
De mit jelent akkora a „threadbare”?
Talán „gyér hajú”, kopaszodó fej?
Esetleg valaki érti, hogy mit jelenthet?
Előre is köszönöm:
Krisztina
A regényben a Trout nevű idősebb esküdtnek olyan érvelést hoztak fel, amitől kicsit ledöbben, zavarba jön.
„Trout found an itch on his threadbare dome, which he began
to attack vigorously.”
A mondatban majdnem mindegyik szónak több jelentése is van, és nem tudom kihámozni az értelmét…
A „threadbare” tudtommal „kopottast”-t jelent… a „dome” állítólag jelenthet sapkát és fejet is, azon túl, hogy „kupola”.
De nyár van és egy teremben ülnek, tehát nem hinném, hogy sapkában lenne…
Arra tippelek, hogy olyasmit jelenthet, hogy „viszketni kezdett a feje(?)és erősen/élénken vakar(gat)ni kezdte?
De mit jelent akkora a „threadbare”?
Talán „gyér hajú”, kopaszodó fej?
Esetleg valaki érti, hogy mit jelenthet?
Előre is köszönöm:
Krisztina
Proposed translations
(Hungarian)
5 +3 | kopasz | József Békési |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
kopasz
Szerintem egyértelműen arról van szó, hogy megvakarta a kopasz fejét (feje búbját), csak egy kicsit körülményesen megfogalmazva.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!
Krisztina"
Something went wrong...