Glossary entry

English term or phrase:

Maces and Sprays

Dutch translation:

zelfverdedigingssprays en andere sprays

Added to glossary by Laurens Vermeulen
Feb 7, 2023 09:17
1 yr ago
18 viewers *
English term

Maces and Sprays

English to Dutch Other General / Conversation / Greetings / Letters
No sentence, it's for security at the airport.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

zelfverdedigingssprays en andere sprays

Mace is een merknaam voor een zelfverdedigingsspray/pepperspray
Peer comment(s):

agree writeaway : Mace (easily findable on Google https://en.wikipedia.org/wiki/Mace_(spray)) is a zelfverdedigingsspray but "maces" in the plural is not correct. It changes the meaning https://www.macemasters.co.uk/fixed-mace
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks alot for your help!"
1 day 6 hrs

zelfverdedigspuitmiddel

Als technicus zou ik de vertaling als volgt opbouwen

Een 'spray' is een spuitmiddel, bedoeld om jezelf te verdedigen.
Dus: stam van het werkwoord = zelfverdedig + zelfstandig naamwoord = spuitmiddel.
Het correcte samengestelde woord = zelfverdedigspuitmiddel.

Gebruik je 'zelfverdediging', dan is in technische zin het zelfverdedigen al verricht... en heb je je spuitbus al leeggespoten.

Overigens vertaal je 'mace' niet als 'knuppel'? Dus: "maces and sprays" als "knuppels en spuitbussen">
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search