Feb 8, 2023 16:58
1 yr ago
46 viewers *
Spanish term

Situación en Padrón:

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s)
Hola, necesito ayuda para traducir correctamente "Situación en Padrón:"
Se trata de la traducción de un "EMPADRONAMIENTO"
Muchas gracias.

Discussion

La segunda entrada del diccionario de la RAE define el padrón como "Registro administrativo de los vecinos de un municipio", que se traduce como census o register (of inhabitants) -como ya lo mencionó Liz en el otro hilo

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

Status at the Residents' Registration Office: Registered


https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/certificates-di...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2023-02-08 17:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

CORRECCIÓN:

only Status at the Residents' Registration Office:
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : Electoral roll status in the UK https://iate.europa.eu/search/result/1675889038562/1
3 hrs
Thank you, Adrian.
agree AllegroTrans : Yes, but electoral roll status per Adrian would be misleading
4 hrs
Thank you, Chris.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
26 mins

Municipal Register

This is what theINE in Spàin calls it.
"The Municipal Register is an administrative register listing all the residents in a given municipality.
The Register will include at least the following information:
Names and surnames
Gender
Habitual residence
Nationality
Place and date of birth
National ID Card Number (Documento Nacional de Identidad, DNI), or the corresponding foreign national ID card number. For European residents in Spain, this refers to the number on the Certificate of Inscription in the Central Foreigners Register (Registro General de Extranjeros). In the absence of this Certificate, the register will record the number of the identity document or valid passport issued by the authorities of the country of origin.
The resident’s academic or school certificate or title.
Other information that may be required to draw up the Electoral Roll (Censo Electoral), in full compliance with the fundamental rights recognised in the Constitution."

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2023-02-08 17:26:48 GMT)
--------------------------------------------------

As for the "situación" part, I'd probably use "status" (...to renew their municipal register status...)

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2023-02-08 17:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

"...padron (municipal register) status and will act as a quick way to use the free local bus service, library and other social services..."

http://euroweeklynews.com/2011/07/25/joaquin-albaldejo-deleg...

Example sentence:

The Municipal Register is the administrative register where municipality residents are recorded

Peer comment(s):

neutral Stuart and Aida Nelson : but here it is about the 'situación' not the register or registry itself.
3 mins
As for the "situación" part, I'd probably use "status" (...to renew their municipal register status...)
Something went wrong...
4 days

Municipal Registration Status:

Short and sweet. It is used for the census and voter rolls. They also use it to find taxable individuals.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search