Feb 12, 2023 11:04
1 yr ago
23 viewers *
Portuguese term

ob. cit

Portuguese to English Law/Patents Law (general)
Vide ob. cit., a pps 154ss.
Proposed translations (English)
4 +3 op. cit. = the work cited above

Discussion

Mario Freitas Feb 12, 2023:
op. cit. Again incorrect in Portuguese. No wonder you're having trouble with this document :)

Proposed translations

+3
34 mins
Selected

op. cit. = the work cited above

It looks like a typo to me. This Latin abbreviation is very commonly used in footnotes and bibliographies, and should be left as it is.

http://en.m.wikipedia.org/wiki/Op._cit.
Peer comment(s):

agree Mark Robertson : May not be a typo. I see ob. cit. (obra citada) frequently in the footnotes of legal opinions.
2 hrs
Thanks! I hadn't thought of that.
agree Mario Freitas : Mark, it's a Latin abbreviation, and "obra" in Latin is "opus". It's incorrect in Portuguese.
6 hrs
agree Ana Vozone
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search