Feb 12, 2023 11:04
1 yr ago
23 viewers *
Portuguese term
ob. cit
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
Vide ob. cit., a pps 154ss.
Proposed translations
(English)
4 +3 | op. cit. = the work cited above | philgoddard |
Proposed translations
+3
34 mins
Selected
op. cit. = the work cited above
It looks like a typo to me. This Latin abbreviation is very commonly used in footnotes and bibliographies, and should be left as it is.
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Op._cit.
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Op._cit.
Peer comment(s):
agree |
Mark Robertson
: May not be a typo. I see ob. cit. (obra citada) frequently in the footnotes of legal opinions.
2 hrs
|
Thanks! I hadn't thought of that.
|
|
agree |
Mario Freitas
: Mark, it's a Latin abbreviation, and "obra" in Latin is "opus". It's incorrect in Portuguese.
6 hrs
|
agree |
Ana Vozone
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion