Feb 15, 2023 12:06
1 yr ago
16 viewers *
French term

réunions aux acquêts

French to Spanish Law/Patents Law (general)
Hola a todos:
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de "réunions aux acquêts" en la siguiente frase?

Dans le cadre de la liquidation du régime matrimonial, XXXX et XXXX constatent qu’il n’y a pas lieu de procéder à des réunions aux acquêts

Aparece en un contrato matrimonial por el que se liquida el régimen de gananciales y se establece un régimen de separación de bienes.

Muchas gracias

Discussion

François Tardif Feb 15, 2023:
"Procéder à des réunions aux acquêts" pourrait aussi signifier procéder à la mise en commun des acquêts des deux parties, ce à quoi ces dernières se sont opposé, puisqu'elles ont décidé d'opter pour un régime de séparation de biens.

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

integraciones en la comunidad de gananciales

-> de acuerdo con François Tardif -> "Procéder à des réunions aux acquêts" pourrait aussi signifier procéder à la mise en commun des acquêts des deux parties...'

A mi parecer, significa en inglés 'pooling (puesta en común) of assets and liabilities into the community of *after-acquired* post-matrimonial property' : o sea, into the joint tenancy (undivided ownership) to be severed = split (reparto) into a tenancy-in-common (separate ownership).

Example sentence:

El régimen de gananciales es el régimen económico matrimonial supletorio legal previsto por el Código Civil.

.. ambos cónyuges son titulares de los bienes comunes, pero los diversos objetos no les pertenecen proindiviso, sino que integran el patrimonio común, una masa patrimonial que pertenece a ambos cónyuges.

Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : https://www.droit-bilingue.ch/rs/lex/1907/00/19070042-a208-e... ... 2. Réunions aux acquêts 1 Sont réunis aux acquêts, en valeur: 1. les biens qui en faisaient partie et dont l’époux a disposé par libéralités entre vifs...
1 hr
Gracias and thanks, tupcf.
agree Jose Marino : Sí, según aparece en el código civil francés, se trata que no ha habido necesidad de determinar (agrupar) los (bienes) gananciales.
12 hrs
Agrupar - así es ! Muy bien y gracias, José.
agree François Tardif
12 hrs
Merci y gracias, François !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
1 day 9 hrs

comunidad de bienes

Something went wrong...

Reference comments

17 hrs
Reference:

identificación de las masas patrimoniales

"8 Breve descripción del procedimiento de disolución del régimen económico matrimonial, incluidos el reparto, la distribución y la liquidación, en este Estado miembro
Para liquidar un régimen económico matrimonial, es preciso identificar las distintas masas patrimoniales (bienes privativos y bienes comunes, deudas y créditos entre cónyuges, activos y pasivos). Si existen masas patrimoniales por repartir, se procede acto seguido a la división de los bienes y valores entre los cónyuges."
https://e-justice.europa.eu/36686/ES/matrimonial_property_re...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search