Feb 26, 2023 11:25
1 yr ago
11 viewers *
German term
Zweikant
German to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Manual Técnico
Olá colegas de Portugal!!
Estou a traduzir um manual DE>PT sobre máquinas. O termo difícil é "Zweikant" aplicado nomeadamente às máquinas (não ao sector imobiliário ou outro). Encontrei "two flatts", mas sem contexto na net é perigoso.
Contexto:
"Die Spindel ist im Druckstück durch einen Zweikant verdrehgesichert".
Obrigadíssimo!
Estou a traduzir um manual DE>PT sobre máquinas. O termo difícil é "Zweikant" aplicado nomeadamente às máquinas (não ao sector imobiliário ou outro). Encontrei "two flatts", mas sem contexto na net é perigoso.
Contexto:
"Die Spindel ist im Druckstück durch einen Zweikant verdrehgesichert".
Obrigadíssimo!
Proposed translations
(Portuguese)
3 | Bicone | Andrew Bramhall |
4 | dois mordentes | ahartje |
2 | chave inglesa dupla | Ana Vozone |
Proposed translations
1 hr
Selected
Bicone
"O fuso é fixado contra a rotação na peça de empuxo por um bicone".
https://en.wikipedia.org/wiki/Bicone
https://en.wikipedia.org/wiki/Bicone
Note from asker:
Também encontrei esta entrada na net, mas não vi nada associado ao sistema de válvulas nem no mundo das máquinas. Eis a minha questão! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins
chave inglesa dupla
Será isto? Faria sentido...
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/engineering-ind...
https://www.google.com/search?q="open-ended spanner"&tbm=isc...
https://www.google.com/search?q="chave inglesa dupla"&sxsrf=...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-02-26 12:40:07 GMT)
--------------------------------------------------
Mas "verdrehgesichert" significa "para evitar rotação" ou semelhante, ou seja, para apertar bem para não rodar. Enquadra-se bem na frase, faz sentido...
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/engineering-ind...
https://www.google.com/search?q="open-ended spanner"&tbm=isc...
https://www.google.com/search?q="chave inglesa dupla"&sxsrf=...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-02-26 12:40:07 GMT)
--------------------------------------------------
Mas "verdrehgesichert" significa "para evitar rotação" ou semelhante, ou seja, para apertar bem para não rodar. Enquadra-se bem na frase, faz sentido...
Note from asker:
Pois... não sei, nos meus dicionários não aparece nem em inglês. |
1 day 56 mins
dois mordentes
Zur sicheren Fixierung.
Mordentes VAR alumínio 100 mm 2 uds - deporvillage
https://www.deporvillage.pt › mo...
·
Diese Seite übersetzen
Os mordentes VAR são fabricados em nylon reforçado com fibra de vidro, fixam-se à morsa através de fitas magnéticas. Os dois mordentes são magnéticos.
Resultados da pesquisa por "tornos" - Lypsis
https://www.lypsis.pt › ...
·
Diese Seite übersetzen
Composto por dois mordentes ranhurados. Ver o artigo. Mordente para torno modular de alta precisão [Tipo 6574] : 88.438. Composto por dois mordentes planos.
Mordentes VAR alumínio 100 mm 2 uds - deporvillage
https://www.deporvillage.pt › mo...
·
Diese Seite übersetzen
Os mordentes VAR são fabricados em nylon reforçado com fibra de vidro, fixam-se à morsa através de fitas magnéticas. Os dois mordentes são magnéticos.
Resultados da pesquisa por "tornos" - Lypsis
https://www.lypsis.pt › ...
·
Diese Seite übersetzen
Composto por dois mordentes ranhurados. Ver o artigo. Mordente para torno modular de alta precisão [Tipo 6574] : 88.438. Composto por dois mordentes planos.
Something went wrong...