Mar 15, 2023 17:22
1 yr ago
25 viewers *
English term

are acted upon to render

English to Spanish Tech/Engineering Other
Hola! ¿Alguien tiene alguna sugerencia con esta oración? "are acted upon to render the machine incapable of spontaneous or unexpected action by being...".
Muestro el texto para tener contexto:

Zero energy state - a state which all:
Power sources
Pressurized fluids and air
Potential mechanical energy
Accumulators and air surge tanks
Kinetic energy of machine members
Loose or freely movable machine members
Moveable material or parts that are supported or controlled by a machine that could move or cause the machine to move
are acted upon to render the machine incapable of spontaneous or unexpected action by being locked out, isolated, blocked, supported, retained, controlled, drained to tank, vented to the atmosphere, reduced to atmospheric pressure or otherwise released of potential energy.

Gracias de antemano!

Proposed translations

12 hrs
Selected

son accionados/se actúa sobre ellos para impedir una acción espontánea o inesperada de la máquina...

Just possible alternatives. Cheers.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!!"
+1
54 mins

están bajo control para

Por lo que entiendo, tiene que ver con seguridad. El estado de cero energía es uno en que se tiene control de todos los factores enlistados para asegurarse de que no hay riesgos para los operadores.

act upon = influir (según el diccionario de Cuyas), por ende, manipulados de tal forma que o, en otras palabras, controlados/bajo control

Espero que te haya orientado y ayudado en algo.

¡Buen día!
Example sentence:

están bajo control para inhabilitar/imposibilitar/incapacitar que la máquina pueda activarse de forma espontánea o inesperada

Peer comment(s):

agree abe(L)solano
22 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

Son manipulados para impedir que la máquina

"Son manipulados para impedir que la máquina tenga una acción espontánea o inesperada al ser bloqueada, aislada, obstruida, soportada, retenida, controlada, drenada al tanque, ventilada a la atmósfera, reducida a la presión atmosférica o liberada de energía potencial."
Example sentence:

"Son manipulados para impedir que la máquina tenga una acción espontánea o inesperada al ser bloqueada, aislada, obstruida, soportada, retenida, controlada, drenada al tanque, ventilada a la atmósfera, reducida a la presión atmosférica o liberada de

Note from asker:
Muchas gracias!!
Peer comment(s):

agree Jose Marino
8 days
Something went wrong...
+1
2 hrs

se actúa sobre los elementos mencionados

Se actúa sobre todos los elementos mencionados para lograr que la máquina sea incapaz de realizar acciones espontáneas o inesperadas.

Otra opción es "se intervienen".
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
1 day 3 mins
Something went wrong...
48 days
English term (edited): "are acted upon to render the machine incapable of spontaneous or unexpected action by being..."

"Son manipulados para que la maquina sea incapaz de una acción espontanea o repentina por estar..."

Cabe resaltar la posiblidad de una acción inesperada.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search