Mar 30, 2023 11:41
1 yr ago
19 viewers *
English term

no stay

English to Polish Law/Patents Law (general)
Dublin Metropolitan District
Section 11
Order on question affecting welfare of children

Upon applications made to this Court by the above applicant XXX, being a guardian of the children: XXX and YYY

for the Court's direction under section 11 of the above Act

the Court being satisfied that notice of application was duly served

hereby directs
Access:
vacate order for section 32 report

by consent access order in respect of children XXX and YYY as per terms of consent dated 01.01.2022 signed by both parties and handed into court (copy attached

14 days appleal *****no stay ***** in the event of appeal

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

bez wstrzymania wykonalności wyroku

W common law wyroki są wykonalne po ich wydaniu, inaczej niż w polskiej procedurze gdzie są co do zasady wykonalne po prawomocności (z wyjątkami). W tym przypadku sąd wskazuje, że od orzeczenia służy apelacja ale nie wstrzyma ona wykonalności wyroku. Odniesienie się do zawieszenia postępowania w orzeczeniu rozstrzygającym nie bardzo jest uzasadnione
Peer comment(s):

agree mike23
6 hrs
dziękuję
agree Ewa Dabrowska
7 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

bez zawieszenia (postępowania)

stay proceedings - zawieszenie postępowania
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search