Apr 6, 2023 17:55
1 yr ago
35 viewers *
Russian term

уже не..., но еще не

Russian to English Science Science (general) scientific writing
Это волны уже не длинные, но ещё не короткие.

Discussion

Marlin31 Apr 10, 2023:
В данном случае было бы важно видеть более широкий контекст, чтобы делать выводы как о содержательной, так и о стилистической стороне написанного. В принципе, оригинал можно бы написать и в менее "вычурном" варианте, например, Эти волны занимают промежуточное положение между длинными и короткими (волнами). Тогда и перевод был бы менее проблематичным: These waves are intermediate between long and short ones. Или что-то похожее.
Кстати, waves - это объекты (волны), а wavelengths - это характеристики волновых объектов (длины волн).

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

см.

These wavelengths are now shorter but not to the extent of being defined as short.

Дима, не будем буквалистами. Вспомнилась полутвердая пища :-).
Peer comment(s):

agree Boris Shapiro : Честно лучше всего читается
14 hrs
Спасибо, Борис.
agree Dylan Edwards : Yes!
2 days 18 hrs
Thank you Dylan :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all!"
16 mins

These waves are less than long but not yet short.

These waves cannot be called long any longer but are not yet short.
Something went wrong...
3 hrs

in between

These waves are in between those classed as long and short waves.
Something went wrong...
17 hrs

These are not long waives now, still not short enough ones

+
Something went wrong...
19 mins

not ... any more but yet not ...

These waves are not long any more but yet not short

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2023-04-07 12:28:06 GMT)
--------------------------------------------------

Или "not long enough but yet not short"
Something went wrong...
1 day 2 hrs

not ..., but neither ...

These waves are not long but neither are they short.
Something went wrong...
34 mins

см.

These are no longer waves but yet long to be short ones

--------------------------------------------------
Note added at 45 мин (2023-04-06 18:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

Как-то мну смущает двойное употребление not в английском. Это ведь в русском двойное "не" - норм, а вот в неметичине - не айс.

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн 12 мин (2023-04-09 18:07:44 GMT)
--------------------------------------------------

Пожалуй, переписал бы как These are noT longer waves...., дабы исключить возможную двусмысленность использования no longer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search