Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
put in the zeitgeist
Arabic translation:
يضع ضمن روح العصر
Added to glossary by
TargamaT team
May 6, 2023 15:47
1 yr ago
14 viewers *
English term
put in the zeitgeist
English to Arabic
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
For ecotourism to thrive, the subject must be put in the zeitgeist and be discussed on a larger scale. Ahmed believes that “tourists themselves need to understand the subjects of desertification, climate change, and their individual responsibility towards the protection of the environment.
Proposed translations
(Arabic)
4 +1 | يضع ضمن روح العصر | TargamaT team |
4 | طابع الزمان/روح العصر | Aicha GUENDOUZI |
4 | إدراجها في إطارها الزماني | Yassine El Bouknify |
Change log
May 6, 2023 17:11: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
May 19, 2023 12:22: TargamaT team Created KOG entry
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
يضع ضمن روح العصر
من الألمانية
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
طابع الزمان/روح العصر
يجب أن يوافق الموضوع طابع الزمان وأن يناقش على نطاق واسع
20 mins
إدراجها في إطارها الزماني
يجب إدراجها في إطارها الزماني
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2023-05-06 16:09:56 GMT)
--------------------------------------------------
"Put in the zeitgeist" means to make something a part of the current cultural, social, and intellectual environment or the general "spirit of the times.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2023-05-06 16:09:56 GMT)
--------------------------------------------------
"Put in the zeitgeist" means to make something a part of the current cultural, social, and intellectual environment or the general "spirit of the times.
Something went wrong...