Aug 3, 2023 13:42
10 mos ago
43 viewers *
German term
Neurokopf
German to English
Medical
Medical (general)
Neurokopf:
Pupillary width, right: medium-wide; pupillary reaction,
Thanks in advance
Pupillary width, right: medium-wide; pupillary reaction,
Thanks in advance
Proposed translations
(English)
3 +3 | [cursory] neurological assessment of the head[&neck] | Lirka |
4 | Cranial nerves | Douglas Galloway |
2 +1 | neuro head | Zoi Patrinou |
3 | Neurology | liz askew |
2 | Neuro-Kopf-Zentrum | Brent Sørensen |
Change log
Aug 3, 2023 18:00: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Medical"
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
[cursory] neurological assessment of the head[&neck]
I agree that more context is needed to be 100% sure, but without it, I'd be more inclined to interpret this as part of the physical exam: cursory neurological assessment of the head[&neck]
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: Yes, this is the meaning, but they've abbreviated it in German and Zoi has done the same in her translation.
1 hr
|
Thank you, Phil.
|
|
agree |
Steffen Walter
: "Neurokopf" should actually read "Neuro Kopf" and is short for "neurologische Untersuchung Kopf" or "neurologischer Befund Kopf". I doubt that the English short form "neuro head" would be interpreted in the same way.
1 hr
|
Yes, indeed. Thanks, Steffen!
|
|
agree |
Dr. Christopher Kronen
: This is the most likely option.👍
1 day 7 hrs
|
Much obliged :=))
|
|
agree |
uyuni
1 day 13 hrs
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
7 mins
Neuro-Kopf-Zentrum
I’d need more context to be sure, but the tests were probably carried out in the “Neuro-Kopf-Zentrum”
https://www.neurokopfzentrum.med.tum.de/
+1
36 mins
neuro head
By reading the abstract given I remembered a thesis on neurological matters. The term is referred there as "neuro head".
https://www.academia.edu/86028491/Intensive_Care_in_Neurosur...
It's not actually my domain. Do some more research please🙂
https://www.academia.edu/86028491/Intensive_Care_in_Neurosur...
It's not actually my domain. Do some more research please🙂
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
3 hrs
|
neutral |
Steffen Walter
: I doubt that "neuro head" can be equated with "neurologische Untersuchung Kopf" or "neurologischer Befund Kopf", which is what the German short form means in this case.
3 hrs
|
59 mins
Neurology
file:///C:/Users/lizas/Downloads/Faszination_Forschung_Edition_19_2016.pdf
Benjamin Knier has been training to become a neurologist since July 2011 and is working as a resident in the neurological center (Neuro-Kopf-Zentrum) at TUM's ...
Benjamin Knier has been training to become a neurologist since July 2011 and is working as a resident in the neurological center (Neuro-Kopf-Zentrum) at TUM's ...
6 days
Cranial nerves
Appears to be a colloquial term for cranial nerve examination, which often includes these sort of eye tests.
Discussion
1. Exclude that this is indeed a report from Neurokopf Center (Brent's suggestion). I say exclude since it is less likely.
2. Once you've excluded it (that should not be hard as you probably have some letterhead or other mention of this institution), you can either be:
a) brave and go with my suggestion, or
b) cautious and go with a generic "way-out" solution, such as "Neurology/head" or even just "Neurology" (as liz suggested, but here neurology is referring to the neurology examination rather than the centre). But in case it IS the center itself, you're "safe" as well. Vague but safe. :=))
HTH
"Neuro-Kopf-Zentrum" (which is provided as an answer in German - see below) is a Centre of the Technische Universität München which opened in 2007 and houses the Neurological Clinic and Outpatients, the Neurosurgical Clinic and Outpatients and the Dept. of Diagnostic and Interventional Neuroradiology. It seems to be the only specialist centre by this precise name in Germany. However in Heidelberg there is a Neurozentrum der Kopfklinik and in Hamburg ein Kopf- und Neurozentrum.