Aug 21, 2023 05:26
9 mos ago
32 viewers *
Spanish term

pared abdominal empastada

Spanish to English Medical Medical (general)
Hi everyone, I'm doing a long medical report on a man with cellulitis, and this phrase appears, which I haven't seen before and can't find anywhere. It is part of the physical examination findings list:
ABDOMEN: blando y depresible, pared abdominal empastada.

Any suggestions on what this means are appreciated.

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

brawny edema of the abdominal wall

A suggestion. "Empastado" refers to an indurated, wood-like texture of the soft tissues due to underlying inflammation. "Empastamiento" is typical of cellulitis or a phlegmon. (It is also commonly used to describe the texture of the calf in deep venous thrombosis.)
Peer comment(s):

agree raptisi
48 mins
agree Chema Nieto Castañón : Maybe "brawny induration" over the abdominal wall. Aunque resulta un tanto contradictoria la descripción original ("abdomen blando y depresible pero pared empastada").
2 days 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! "
0 min

adhesive abdominal wall

The phrase "pared abdominal empastada" translates to "adhesive abdominal wall" in English. It refers to a physical examination finding indicating that the abdominal wall feels sticky or adherent. Example in English: "During the examination, the doctor noticed a soft and depressible abdomen with an adhesive abdominal wall."
This is an AI-generated answer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search