Sep 12, 2023 13:12
8 mos ago
26 viewers *
English term

unwinding of the benefits from the Covid-era supply overstocking frenzy

English to German Bus/Financial Investment / Securities Fondskommentar
XXX’s price weakness can be attributed partly to the high expectations that were not fully met in the latest quarterly report, and partly also to the ***unwinding of the benefits from the Covid-era supply overstocking frenzy***.

XXX ist ein Halbleiterhersteller.

Wie versteht ihr das?

Proposed translations

29 mins
Selected

Wegfall der Vorteile aus der (rauschhaften) Überbevorratung während der Covid-Zeit/-Jahre

Ein Versuch, dem noch die Eleganz fehlt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Zea - ich habe es dann etwas "verbalisisert" so übernommen. Passt gut :-)"
1 hr

Rückläufigkeit der Vorteile aus dem Überbevorratungseuphorie zu Zeiten der Covid-Pandemie

Hier mein vorsichtiger Versuch:

Die Kursschwäche von XXX ist zum Teil auf die hohe Erwartungshaltung zurückzuführen, die durch den letzten Quartalsbericht nicht in vollem Umfang befriedigt wurden, und zum Teil auch auf die ***Rückläufigkeit der Vorteile aus der Überbevorratungseuphorie zu Zeiten der Covid-Pandemie***.

'Unwinding' ist ja ein allmählicher Vorgang der Intensitätsminderung, nicht ein plötzlicher, wie etwa durch abruptes Wegbrechen.
Something went wrong...
1 day 3 hrs

(allmählicher/zunehmender) Wegfall des Nutzens, den die eifrige Überbevorratung in der Pandemiezeit

(allmählicher/zunehmender) Wegfall des Nutzens, den die eifrige Überbevorratung in der Pandemiezeit erbracht hat
(allmählicher/zunehmender) Wegfall des Nutzens aus der eifrigen Überbevorratung in der Pandemiezeit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search