Sep 26, 2023 10:31
8 mos ago
13 viewers *
German term
Erdungsauge & Erdungslasche
German to Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Muy buenas:
Estoy traduciendo unos requisitos de fabricación para las tomas de tierra que los proveedores suministran a un fabricante de vehículos ferroviarios, y me he encontrado estos dos términos para los que no logro encontrar una traducción establecida en español.
En la web de este fabricante he encontrado ejemplos con imágenes de ambos, pero por desgracia no está en español:
https://www.airtronic.eu/produkte/airground
Por si aclara algo, en inglés los han llamado "Grounding lug" y "Grounding Latch", respectivamente.
¡Agradezco mucho cualquier ayuda!
Saludos
Estoy traduciendo unos requisitos de fabricación para las tomas de tierra que los proveedores suministran a un fabricante de vehículos ferroviarios, y me he encontrado estos dos términos para los que no logro encontrar una traducción establecida en español.
En la web de este fabricante he encontrado ejemplos con imágenes de ambos, pero por desgracia no está en español:
https://www.airtronic.eu/produkte/airground
Por si aclara algo, en inglés los han llamado "Grounding lug" y "Grounding Latch", respectivamente.
¡Agradezco mucho cualquier ayuda!
Saludos
Reference comments
2 hrs
Reference:
see
https://www2.proz.com/kudoz/german-to-english/electronics-el...
--------------------------------------------------
Note added at 2 часа (2023-09-26 13:24:45 GMT)
--------------------------------------------------
and
https://www.airtronic.eu/uploads/YNlXUyyp/1100430-1100438Sta...
AIRcunal – Standard-Grounding Latches for railway vehicles
AIRcunal – Standard-Erdungslaschen für den Schienenfahrzeugbau
there is a good picture here
--------------------------------------------------
Note added at 2 часа (2023-09-26 13:24:45 GMT)
--------------------------------------------------
and
https://www.airtronic.eu/uploads/YNlXUyyp/1100430-1100438Sta...
AIRcunal – Standard-Grounding Latches for railway vehicles
AIRcunal – Standard-Erdungslaschen für den Schienenfahrzeugbau
there is a good picture here
Discussion
Suerte con tu proyecto.
Erdugnsauge: terminal de toma de tierra.
Erdungslasche: abrazadera de toma de tierra.