Glossary entry

English term or phrase:

Enter a General Appearance

Portuguese translation:

Comparecer Sem Restrições (no contexto específico de sentença de divórcio).

Added to glossary by Irene Berlin
Nov 22, 2023 12:08
6 mos ago
24 viewers *
English term

Enter a General Appearance

English to Portuguese Law/Patents Law (general) Sentença de Divórcio
Prezados Colegas,

Volto a apresentar uma questão já respondida no Proz, porém gostaria de confirmar a solução apresentada ou receber mais insights.
O contexto é:
"Respondent has ENTERED A GENERAL APPEARANCE and consented to the terms of the divorce as evidenced by her and her attorney's signature below."
Tendo em vista as soluções apresentadas no link: https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/law-general...
a seguinte definição:
"What is a general appearance in Texas?
A party enters a general appearance when it (1) invokes the judgment of the court on any question other than the court's jurisdiction, (2) recognizes by its acts that an action is properly pending, or (3) seeks affirmative action from the court."
Bem como a solução apresentada pelo Marcílio, a saber:
"general appearance: comparecimento que fixa a competência do juízo sobre o réu"
Estou pensando em traduzir da seguinte forma:
"A Requerida compareceu, sem reservas..."
Vocês concordam com minha solução ou apresentam alguma alternativa mais interessante?
Desde já agradeço-lhes a valiosíssima ajuda, muito obrigada!!
Change log

Nov 24, 2023 15:27: Irene Berlin Created KOG entry

Discussion

Irene Berlin (asker) Nov 22, 2023:
Muito obrigada Mario!!
Obrigada a todos os que gentilmente responderam à minha questão.
Mario Freitas Nov 22, 2023:
Comparecer Voto no comparecimento
Irene Berlin (asker) Nov 22, 2023:
Muito obrigada Oliver e Jefferson, pela atenção, abraço cordial.
Irene Berlin (asker) Nov 22, 2023:
Link Correto Olá Jefferson, o link correto é: https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/law-general...
Muito obrigada pela gentil resposta.
Oliver Simões Nov 22, 2023:
@Irene Sugiro usar a tradução encontrada no dicionário especializado que você mencionou. Ao meu ver, criatividade em traduções jurídicas não é recomendável. Bom trabalho.
Jefferson Pereira Nov 22, 2023:
O link não está abrindo, pois tem uma vírgula logo depois dele. Sugiro que dê um espaço entre o link e a vírgula. Mas concordo com a solução apresentada.

Proposed translations

7 hrs
Selected

Fazer uma Aparição Geral, Comparecer de Forma Geral

No contexto jurídico, "Enter a General Appearance" pode ser traduzido para o português como "Fazer uma Aparição Geral" ou "Comparecer de Forma Geral". Portanto, sua proposta de tradução "A Requerida compareceu, sem reservas..." parece ser uma interpretação adequada e compreensível no contexto legal. Essa tradução reflete a ideia de que a parte compareceu sem restrições, aceitando as condições do divórcio.

Portanto, sua solução parece ser apropriada para expressar a ideia de "entering a general appearance" nesse contexto específico.
Note from asker:
Muito obrigada Carolina!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Agree!! Muito obrigada Carolina, vou registrar no glossário como Comparecer Sem Restrições, no contexto de sentença de divórcio, conforme sua própria exposição lúcida e esclarecedora. Agradeço ainda aos caríssimos colegas que contribuíram com sugestões/soluções, abraço cordial."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search