Dec 29, 2023 10:39
5 mos ago
10 viewers *
Spanish term
PAPsist
Spanish to German
Medical
Medical (general)
Cardiology
Válvula tricuspidea estructuralmente normal, con regurgitación ligera. PAPsist estimada 45-50mmHg.
TIA aparentemente integro.
Cava inferior en el límite alto de la normalidad.
Weiß jemand, wofür diese Abkürzung steht?
TIA aparentemente integro.
Cava inferior en el límite alto de la normalidad.
Weiß jemand, wofür diese Abkürzung steht?
Proposed translations
(German)
5 +1 | sPAP (systolischer Pulmonalarteriendruck) | Martin Kreutzer |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
sPAP (systolischer Pulmonalarteriendruck)
PAP = Presión arterila pulmonar. sist = systolisch
https://flexikon.doccheck.com/de/Pulmonalarteriendruck
Normalwerte
systolisch (sPAP): 15 bis 28 mmHg
diastolisch (dPAP): 6 bis 16 mmHg
Mitteldruck (mPAP): 10 bis 11 mmHg
https://flexikon.doccheck.com/de/Pulmonalarteriendruck
Normalwerte
systolisch (sPAP): 15 bis 28 mmHg
diastolisch (dPAP): 6 bis 16 mmHg
Mitteldruck (mPAP): 10 bis 11 mmHg
Note from asker:
Ja, das ist es. Vielen Dank. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ja, genau. Vielen Dank."
Discussion
https://flexikon.doccheck.com/de/Pulmonalarteriendruck
systolischer Pulmonalarteriendruck