Glossary entry

English term or phrase:

glide path

German translation:

Gleitpfad

Added to glossary by Andrea Hauer
Jan 21 10:01
3 mos ago
23 viewers *
English term

glide path

English to German Bus/Financial Investment / Securities Terminfonds
Es geht um eine "Dynamic Credit"-Strategie, die nicht nur in Anleihen, sondern zur Renditesteigerung auch in anderen Kreditpapieren investiert. In meinem Text kommt immer wieder die Bezeichnung "glide path" vor. Ich nehme an, damit ist gemeint, dass eine für den Ruhestand vorgesehene Strategie risikoreichere Papiere mit Annäherung an das Zieldatum reduziert, kommte aber nicht darauf, wie man das auf Deutsch nennt. Who may help?

Hier die Passagen, in denen der Begriff vorkommt:

We think about our allocation to fixed income as the ballast in our ***glide paths***, which are intended to mitigate different risks faced along the life cycle.

Dynamic Credit is a new and differentiated allocation within our ***glide path*** that can make our risk management capabilities more robust and diversify performance drivers across a variety of markets.

These holdings include assets that our target date ***glide paths*** do not otherwise have dedicated allocations, including securitized credit, convertible securities, and municipal bonds.

As investors in our ***glide path portfolios*** approach retirement, their investment mix shifts away from equities and toward fixed income.
Proposed translations (German)
4 +3 Glidepath
References
Gleitpfad

Discussion

Andrea Hauer (asker) Jan 24:
Vielen Dank, Holger und Steffen!
B&B FinTrans Jan 22:
@Andrea Auch wenn in einschlägigen Kreisen natürlich beide Begriffe verstanden werden, würde ich „Lebenszyklusfonds“ immer den Vorrang geben. Man muss froh um jeden guten deutschen Fachbegriff sein (vor allem im Kryptobereich, wo der Zug leider oft schon abgefahren ist).
Steffen Walter Jan 22:
Holger ... ... hatte ja auch die durchaus gebräuchliche deutsche Entsprechung "Lebenszyklusfonds" genannt. Siehe z. B. https://www.springerprofessional.de/performancemessung-von-l... und https://www.biallo.de/aktienfonds/news/wie-funktionieren-eig...
Andrea Hauer (asker) Jan 21:
Danke an alle, @Holger: Du würdest also Target-Date-Fonds übernehmen, Glidepath aber mit Gleitpfad übersetzen?

Proposed translations

+3
57 mins
Selected

Glidepath

Wird so verwendet.
https://www.rnd.de/politik/rente-in-deutschland-fast-die-hae...

https://weltweitimruhestand.de/3-entnahme-strategien-fuer-de...

https://zendepot.de/asset-allocation/


Du koenntest es auch woertlich mit Gleitpfad uebersetzen.
Dieser Mensch hier waehlt Glide-Pfad :
"Ein Equity Glide-Pfad ist die projizierte Änderung oder Pfad in der Asset-Allokation Ihrer Anlagen, wenn Sie älter werden.
allgemein - CCMatrix (Wikipedia + CommonCraw" https://de.techdico.com/uebersetzung/englisch-deutsch/glide ...
Peer comment(s):

agree uyuni : So wie der in der Luftfahrt vom Instrumentenlandesystem automatisch ausgeführte Sinkflug auf dem Gleitpfad/glide path/glide slope zum definitiven Landepunkt, hier nur in einem finanziellen Kontext. https://en.wikipedia.org/wiki/Instrument_landing_system
2 hrs
Danke.Nette Erklaerung uebrigens. 😊
agree B&B FinTrans : Im Kontext Lebenszyklusfonds/Target-Date-Fonds würde ich „Gleitpfad“ verwenden, hier ggf. sogar „Gleitpfadstrategie“. / Act your age, get a car! :-D
3 hrs
Danke, Gleitpfadstrategie fand ich auch gut. Sass aber im Bus und habe dann doch keinen Link mehr gepostet. (Nerviges Geruckel).
agree Steffen Walter : Die halbe Übersetzung "Glide-Pfad" sieht richtig seltsam aus. Ansonsten mit Holger - warum in diesem Kontext nicht übersetzen?
21 hrs
😄 ja, fand ich auch, daher habe ich es aufgefuehrt.-Man darf den Humor nicht verlieren😆😄😄 Haette ein Emoji setzen sollen! 😄
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich danke euch vielmals!"

Reference comments

1 day 1 hr
Reference:

Gleitpfad

wird hier auch verwendet, unabhängig von der Seriosität der Quelle, die ich nicht zu beurteilen vermag:

https://www.aktienwelt360.de/2018/03/01/dieser-haeufig-genan...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 1 Stunde (2024-01-22 11:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

Text aus dem o.g. URL:

"Es gibt eine einfache Möglichkeit, die Zuteilung deines Portfolios mit zunehmendem Alter durch einen sogenannten “Gleitpfad” zu verändern. In diesem Fall erfordert der Gleitpfad eine rückläufige Aktienquote. Die meisten Zielfonds verwenden während der gesamten Laufzeit des Fonds einen rückläufigen Gleitpfad, um das Portfolio im Alter konservativer zu gestalten."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search