Jan 24 13:44
3 mos ago
30 viewers *
English term

Implementation

English to French Tech/Engineering IT (Information Technology)
Bonjour!

For implementation of a new LMS (learning management system)- would you implementation as intégration ou mise en oeuvre?
I am the project manager to assist with implementation. C'est pour le français canadien.
Merci mes amis!
Proposed translations (French)
5 +1 mise en œuvre
5 +1 Implémentation
Change log

Jan 24, 2024 13:44: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 24, 2024 20:14: Naiara Solano changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Cyril Tollari, Barbara Carrara

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

mise en œuvre

Exactement, on utilise "mise en œuvre" dans ce contexte.
Dans le glossaire de tous mes clients du domaine.
Peer comment(s):

agree MassimoA
7 mins
neutral Daryo : Glossaires Canadiens?
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you Samuel!"
+1
20 hrs

Implémentation

L'implémentation est la réalisation, l'exécution ou la mise en pratique d'un plan, d'une méthode ou bien d'un concept, d'une idée, d'un modèle, d'une spécification, d'une norme ou d'une règle dans un but précis. L'implémentation est donc l'action qui doit suivre une réflexion pour la concrétiser.

Dans le contexte des technologies de l'information , l'implémentation d'un logiciel ou matériel englobe tous les processus après-vente impliqués dans le bon fonctionnement d'un élément dans son environnement, y compris l'analyse des besoins, l'installation, la configuration, la personnalisation, l'exécution, le test, l'intégration des systèmes, la formation des utilisateurs, la livraison et l'application d'éventuelles modifications.



Example sentence:

l'implémentation d'un logiciel ou matériel englobe tous les processus après-vente impliqués dans le bon fonctionnement d'un élément dans son environnement, y compris l'analyse des besoins...

Pour qu'une implémentation fonctionne, de nombreuses tâches doivent être effectuées successivement dans différents services

Peer comment(s):

agree Daryo : Français de Canada : https://www.gestisoft.com/blogue/5-phases-implantations-logi...
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search