Glossary entry

Portuguese term or phrase:

o chão caiu para o Autor

English translation:

the Plaintiff"s world fell apart

Added to glossary by Oliver Simões
Feb 10 03:01
3 mos ago
22 viewers *
Portuguese term

o chão caiu para o Autor

Portuguese to English Other Idioms / Maxims / Sayings Petition for a divorce
Part of a petition for a divorce:

"... a Requerida confessou que já fez uso de entorpecentes e drogas ilícitas, inclusive comercializando-as quando era menor [de] idade juntamente com seu ex-namorado, momento em que o CHÃO CAIU PARA O AUTOR."

As per Google Translate:
o chão caiu: the floor fell

I found just one example with "the floor fell":
"He was on the very same pace last year and then the floor fell for him after Christmas."

What do you guys think of "the earth cracked under the Plaintiff's feet"? (I think the idea here is to show how shocked he was by the revelation.)

L2: EN_US
Register: figure of speech (hyperbole)
Change log

Feb 11, 2024 03:22: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "o chão caiu para o Autor"" to ""the Plaintiff\'s world fell apart""

Discussion

Oliver Simões (asker) Feb 11:
Clarification It's a highly contested divorce (almost like a tug-of-war), so I figured "plaintiff" and "defendant" would be appropriate. Several complaints are involved in the case.
philgoddard Feb 10:
I don't see how his wife being a drug dealer could be seen as a victory.
Here, doesn't CHÃO CAIU PARA O AUTOR = victory ?
Suggestion, in that case : leading to/causing/which was a landslide for the plaintiff/petitioner
philgoddard Feb 10:
Divorce is different The person applying for a divorce is usually known as the petitioner because "plaintiff" has connotations of "complaint" and the divorce may be amicable or uncontested.
http://www.aecainlaw.com/blog/petitioner-vs-respondent-in-di...

You will see "plaintiff" used, but "petitioner" is more common and more appropriate. Likewise, we normally say "respondent" rather than "defendant".
Oliver Simões (asker) Feb 10:
Autor "Autor" is the same as "demandante", "requerente", "reclamante", "postulante" etc.

autor. 1 – (processo civil) plaintiff; claimant.
Prefira o termo plaintiff, pois é o termo utilizado pelas Federal Rules of Civil Procedure. In Dicionário de Direito, Economia e Contabilidade, p. 36, by Marcílio Moreira de Castro.

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

his world fell apart

If you're looking for a hyperbolic expression along the lines of "the earth cracked under the palintiff's feet", then this is a more idiomatic choice. It's extremely common, not to say overused, and having been watered down by this overuse it's no longer too strong, if it ever was: ie., it's acceptable for talking hyperbolically about some experience with your ex that gave you a major shock.

900,000 hits on google, and that's only with the pronoun "his".
Note from asker:
Thank you. I think your translation fits the bill. Nothing wrong with "plaintiff". According to M. M. de Castro, that's the term to be used in civil procedures. See my note on the DB.
Peer comment(s):

agree Bruno Barbosa de Souza Moraes : I'm Brazilian, and according to the context provided, this is by far the best option.
1 hr
agree philgoddard : And he's the petitioner, not the plaintiff.
2 hrs
Still less the "palintiff", as I wrote above.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you again. :-)"
4 hrs

rolling on the floor laughing

'rolling on the floor laughing':

'What is the meaning of rolling on the floor laughing?
Shorthand for rolling on the floor laughing, ROFL or ROTFL, is commonly used to express that you are rolling on the floor from laughing so hard. ROFL is used in a text conversation.'
Note from asker:
Thank you.
Something went wrong...
-1
7 hrs

he was gob smacked

he was gob smacked
Note from asker:
Thank you.
Peer comment(s):

disagree philgoddard : Have you read the context?
4 hrs
Something went wrong...
8 hrs

stunned beyond belief

He was stunned beyond belief.
Note from asker:
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search