Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
o chão caiu para o Autor
English translation:
the Plaintiff"s world fell apart
Added to glossary by
Oliver Simões
Feb 10 03:01
3 mos ago
22 viewers *
Portuguese term
o chão caiu para o Autor
Portuguese to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Petition for a divorce
Part of a petition for a divorce:
"... a Requerida confessou que já fez uso de entorpecentes e drogas ilícitas, inclusive comercializando-as quando era menor [de] idade juntamente com seu ex-namorado, momento em que o CHÃO CAIU PARA O AUTOR."
As per Google Translate:
o chão caiu: the floor fell
I found just one example with "the floor fell":
"He was on the very same pace last year and then the floor fell for him after Christmas."
What do you guys think of "the earth cracked under the Plaintiff's feet"? (I think the idea here is to show how shocked he was by the revelation.)
L2: EN_US
Register: figure of speech (hyperbole)
"... a Requerida confessou que já fez uso de entorpecentes e drogas ilícitas, inclusive comercializando-as quando era menor [de] idade juntamente com seu ex-namorado, momento em que o CHÃO CAIU PARA O AUTOR."
As per Google Translate:
o chão caiu: the floor fell
I found just one example with "the floor fell":
"He was on the very same pace last year and then the floor fell for him after Christmas."
What do you guys think of "the earth cracked under the Plaintiff's feet"? (I think the idea here is to show how shocked he was by the revelation.)
L2: EN_US
Register: figure of speech (hyperbole)
Proposed translations
(English)
4 +2 | his world fell apart | Robert Farren |
4 | rolling on the floor laughing | Muriel Vasconcellos |
4 -1 | he was gob smacked | Nick Taylor |
3 | stunned beyond belief | Paulo Melo |
Change log
Feb 11, 2024 03:22: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "o chão caiu para o Autor"" to ""the Plaintiff\'s world fell apart""
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
his world fell apart
If you're looking for a hyperbolic expression along the lines of "the earth cracked under the palintiff's feet", then this is a more idiomatic choice. It's extremely common, not to say overused, and having been watered down by this overuse it's no longer too strong, if it ever was: ie., it's acceptable for talking hyperbolically about some experience with your ex that gave you a major shock.
900,000 hits on google, and that's only with the pronoun "his".
900,000 hits on google, and that's only with the pronoun "his".
Note from asker:
Thank you. I think your translation fits the bill. Nothing wrong with "plaintiff". According to M. M. de Castro, that's the term to be used in civil procedures. See my note on the DB. |
Peer comment(s):
agree |
Bruno Barbosa de Souza Moraes
: I'm Brazilian, and according to the context provided, this is by far the best option.
1 hr
|
agree |
philgoddard
: And he's the petitioner, not the plaintiff.
2 hrs
|
Still less the "palintiff", as I wrote above.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you again. :-)"
4 hrs
rolling on the floor laughing
'rolling on the floor laughing':
'What is the meaning of rolling on the floor laughing?
Shorthand for rolling on the floor laughing, ROFL or ROTFL, is commonly used to express that you are rolling on the floor from laughing so hard. ROFL is used in a text conversation.'
'What is the meaning of rolling on the floor laughing?
Shorthand for rolling on the floor laughing, ROFL or ROTFL, is commonly used to express that you are rolling on the floor from laughing so hard. ROFL is used in a text conversation.'
Note from asker:
Thank you. |
-1
7 hrs
he was gob smacked
he was gob smacked
Note from asker:
Thank you. |
8 hrs
stunned beyond belief
He was stunned beyond belief.
Note from asker:
Thank you. |
Discussion
Suggestion, in that case : leading to/causing/which was a landslide for the plaintiff/petitioner
http://www.aecainlaw.com/blog/petitioner-vs-respondent-in-di...
You will see "plaintiff" used, but "petitioner" is more common and more appropriate. Likewise, we normally say "respondent" rather than "defendant".
autor. 1 – (processo civil) plaintiff; claimant.
Prefira o termo plaintiff, pois é o termo utilizado pelas Federal Rules of Civil Procedure. In Dicionário de Direito, Economia e Contabilidade, p. 36, by Marcílio Moreira de Castro.