Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
da e in
French translation:
originaire de... et domicilié à...
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Feb 23 20:14
2 mos ago
21 viewers *
Italian term
da e in
Italian to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contrat d'héritage - Suisse (Tessin)
Avanti di me, avvocato XXX XXX, **da e in Serravalle** (Malvaglia), pubblico notaio con residenza notarile in Cadenazzo, sono personalmente comparsi i coniugi:
- YYY YYY Laura, fu Angelo, nata il 05 (cinque) marzo 1948 (millenovecentoquarantotto), coniugata, persona di sesso femminile, **da ed in Acquarossa** (Leontica)
Je n'ai jamais rencontré cette expression jusqu'ici.
Comment traduire ce "da e in"?
Merci pour votre aide.
Christine
- YYY YYY Laura, fu Angelo, nata il 05 (cinque) marzo 1948 (millenovecentoquarantotto), coniugata, persona di sesso femminile, **da ed in Acquarossa** (Leontica)
Je n'ai jamais rencontré cette expression jusqu'ici.
Comment traduire ce "da e in"?
Merci pour votre aide.
Christine
Proposed translations
(French)
4 +1 | originaire de... et domicilié à... | Laurence Bonnarde |
4 +1 | de Serravalle et y étant domicilié | Béatrice Sylvie Lajoie |
References
citoyen de et originaire de ? | Muriel Muller |
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
originaire de... et domicilié à...
Bonjour,
Après recherches, je vous propose cette formule :
… originaire de…/… domicilié à…
Site suisse :
https://www.weka.ch/fr/droit/mariage-divorce-et-succession/m...
Après recherches, je vous propose cette formule :
… originaire de…/… domicilié à…
Site suisse :
https://www.weka.ch/fr/droit/mariage-divorce-et-succession/m...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Laurence."
+1
1 day 22 hrs
de Serravalle et y étant domicilié
Le lieu d'origine et celui de son domicile étant différents de sa résidence notariale
Reference comments
35 mins
Reference:
citoyen de et originaire de ?
il s'agit d'une pratique spécifiquement suisse en lien avec le "lieu d'origine"
https://www.geneve.ch/themes/civil-parcours-vie/devenir-suis...
cf. document https://www.parlament.ch/centers/documents/fr/Bericht-Heimat...
capture d'écran partielle ci-joint
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2024-02-23 20:50:54 GMT)
--------------------------------------------------
il y a ce lien également
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lieu_d'origine_(Suisse)
https://www.geneve.ch/themes/civil-parcours-vie/devenir-suis...
cf. document https://www.parlament.ch/centers/documents/fr/Bericht-Heimat...
capture d'écran partielle ci-joint
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2024-02-23 20:50:54 GMT)
--------------------------------------------------
il y a ce lien également
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lieu_d'origine_(Suisse)
Discussion
Car pour l'un des époux, l'homme, qui est né à Paris et vivait en Suisse, il est simplement écrit "in Acquarossa (Leontica)". résidant à Acquarossa.
Merci beaucoup.