Glossary entry

Spanish term or phrase:

la garantizase y/o salvaguardase

French translation:

la garantisse ou la sauvergarde contre

Added to glossary by Susana E. Cano Méndez
Mar 21 21:07
2 mos ago
18 viewers *
Spanish term

garantizase

Spanish to French Law/Patents Law (general)
Contexte : « Ahora bien, esta parte entiende que la "juez a quo" ha valorado de forma errónea las alegaciones formuladas por esta parte en cuanto a la vulneración del orden público Español y de ser la referida sentencia contraria a los derechos y libertades fundamentales reconocidos expresamente en nuestra Constitución, dado que el hecho de que el divorcio sea o no causal en nuestro ordenamiento jurídico español no justifica en modo alguno que se deba obviar si la sentencia cuyo reconocimiento y ejecución se pretende vulnera nuestro orden público y es contraria a los derechos y libertades fundamentales reconocidos expresamente en nuestra Constitución y que el hecho de que mi mandante pudiera plantear objeciones en el referido procedimiento la garantizase y/o salvaguardase de la referida vulneración. »

Garantir la violation des droits ? Dans ce contexte cela me semble contraire à l'esprit.

Merci d'avance
Change log

Apr 12, 2024 08:28: Susana E. Cano Méndez Created KOG entry

Proposed translations

19 hrs
Spanish term (edited): la garantizase y/o salvaguardase de
Selected

La garantisse ou la sauvergarde contre

Bonjour.

Le complément d'objet direct des deux verbes me semble être ici "nuestra Constitución".

La préposition correcte (l'espagnol est un peu mal rédigé) seriat donc "contre".
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
11 hrs

garantisse

https://context.reverso.net/translation/spanish-french/garan...

--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2024-03-22 08:40:32 GMT)
--------------------------------------------------

https://diccionario.reverso.net/frances-espanol/garantir
El vendedor garantizó al cliente que recibiría la mercancía en siete días.
Le vendeur a garanti au client qu'il recevra la marchandise dans sept jours.
garantizar vtr (responder por algo) - https://www.wordreference.com/esfr/garantizar
Note from asker:
Garantir la violation des droits ? Vous n'avez pas tenu compte du contexte je pense.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search