Mar 26 17:31
1 mo ago
24 viewers *
Spanish term

bajar de cara

Spanish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Health and Safety manual
This is in relation to using a ladder:

"Evita las posturas forzadas manteniendo el centro del cuerpo entre los dos largueros de la escalera. Baja las escaleras de cara."

Am struggling to understand it or find a translation.

Many thanks for any help.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Robert Carter, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

face the ladder when descending

In other words, don't face sideways or away from the ladder.

http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=de c...
Note from asker:
That makes perfect sense, thank you. I should have known/worked that out for myself.
Peer comment(s):

agree Robert Carter : Yes, beat me to it.
1 min
agree Andy Watkinson
2 mins
agree Marie Wilson
18 mins
agree neilmac
1 hr
agree Katherine Kull
5 hrs
agree Z-Translations Translator
1 day 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much!"
+1
4 mins

descend facing

I understand it as "descend facing [toward] the ladder".
Peer comment(s):

agree neilmac
1 hr
Something went wrong...
+1
5 mins

Always descend facing the ladder

It sounds slightly ridiculous but it would seem to mean you should face the ladder when descending.

Then again, tins of paint in Spain carry the pointless piece of advice, "No morder las superficies pintadas" ¿?
Note from asker:
Thanks Andy. Yes, it did seem a bit odd - as though one might consider descending head down instead!
Peer comment(s):

agree neilmac : :-)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search