Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
don't guarantee or warrant
Spanish translation:
no aseguran ni garantizan
Added to glossary by
Rene Ron
Jul 29, 2004 20:51
19 yrs ago
17 viewers *
English term
guarantee or warrant
English to Spanish
Medical
Medical (general)
CitizensHealth and its Discount Networks do not guarantee or warrant that products, procedures, services and facilities are available in every medical situation and/or geographic location.
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | no aseguran ni garantizan | Rene Ron |
5 +2 | garantizan o proporcionan una garantía | Lorenia Rincon |
5 +1 | no garantizan ni se hacen responsables/se responsabilizan | María Teresa Taylor Oliver |
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
no aseguran ni garantizan
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+2
1 min
garantizan o proporcionan una garantía
yo más bien diría: "no garantiza" y listo!
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-07-29 20:57:23 GMT)
--------------------------------------------------
otra opción si se quieren utilizar dos palabras sería: no certifican ni dan garantía que los productos.....
war·rant (wôr\'ənt, wŏr\'-)
n.
Something that provides assurance or confirmation; a guarantee or proof: a warrant of authenticity; a warrant for success.
guarantee: guar·an·tee (găr\'ən-tē\')
n.
Something that assures a particular outcome or condition: Lack of interest is a guarantee of failure.
A promise or an assurance, especially one given in writing, that attests to the quality or durability of a product or service.
A pledge that something will be performed in a specified manner.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-07-29 20:57:23 GMT)
--------------------------------------------------
otra opción si se quieren utilizar dos palabras sería: no certifican ni dan garantía que los productos.....
war·rant (wôr\'ənt, wŏr\'-)
n.
Something that provides assurance or confirmation; a guarantee or proof: a warrant of authenticity; a warrant for success.
guarantee: guar·an·tee (găr\'ən-tē\')
n.
Something that assures a particular outcome or condition: Lack of interest is a guarantee of failure.
A promise or an assurance, especially one given in writing, that attests to the quality or durability of a product or service.
A pledge that something will be performed in a specified manner.
Peer comment(s):
agree |
Mar?a Torres
: no garantiza... con eso es suficiente!
1 min
|
gracias!
|
|
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: Opino igual. Son sinónimos. En todo caso, sería "no garantizan NI proporcionan una garantía". Saludos, Lorenia :)
2 mins
|
gracias!
|
+1
5 mins
no garantizan ni se hacen responsables/se responsabilizan
Otra opción :)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-07-29 20:59:50 GMT)
--------------------------------------------------
warrant
6 to guarantee the quality, condition, etc., of (something)
guarantee
7 [also tr] to take responsibility for (someone else\'s debts, obligations, etc.)
Something went wrong...