Aug 25, 2001 01:53
22 yrs ago
English term

). Uncle Ho is stuffed.

Non-PRO English to Spanish Art/Literary
The next day I went to see Uncle Ho (Ho Chi Min). Uncle Ho is stuffed.
Supongoque significa que está el cuerpo conservado, pero no puedo decir disecado como para los animales, no?
Muchas gracias!
Silvia
Proposed translations (Spanish)
0 +3 embalsamado
0 +1 embalsamado momificado

Proposed translations

+3
33 mins
Selected

embalsamado

Here's a reference:

Desde allí, en la avenida de Diem Bien Phu, se llega al mausoleo de Ho Chi Minh. Lo construyeron en un exceso de celo. Ho Chi Minh quiso que a su muerte su cadáver fuera incinerado, pero las autoridades del país no cumplieron sus deseos: su cuerpo fue embalsamado, como Lenin, y está expuesto en aquella tumba que concentra las miradas.

Hope it helps.
Peer comment(s):

agree mónica alfonso
7 hrs
agree Camara : Felicidades por la referencia.
9 hrs
tks camara :-)
agree Bertha S. Deffenbaugh
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias de nuevo. Silvia"
+1
12 mins

embalsamado momificado

Ejemplo:

Se trata de un cadáver que no está momificado ni embalsamado, sólo fue preservado con líquidos como formalina.

Peer comment(s):

agree xxxleliadour (X)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search