Glossary entry

French term or phrase:

dommages immatériels non consécutifs

German translation:

immaterielle Schäden, ausgenommen immaterielle Folgeschäden

Added to glossary by Catherine GRILL
Oct 26, 2004 13:20
19 yrs ago
8 viewers *
French term

dommages immatériels non consécutifs

French to German Other Insurance
Kontext: eine Versicherungspolice, Betriebshaftpflichtversicherung:

Nature des dommages:

dommages corporels

dommages materiels, immatériels: tous dommages condonfus

dont immatériels non consécutifs.

Das "confondu" enstpricht wohl auch meinem Überblick zu diesen Versicherungsleistungen. Wer hätte hier einen Lichtblick ?

merci d'avance

Proposed translations

+2
2 mins
French term (edited): dommages immat�riels non cons�cutifs
Selected

immaterielle Schäden, die keine Folgeschäden sind



--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-10-26 13:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

Und für \"dommages materiels, immatériels: tous dommages condonfus\" schlage ich \"die Gesamtheit aller materiellen und immateriellen Schäden\" vor.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 54 mins (2004-10-26 20:14:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

... confondus ...
Peer comment(s):

agree WMOhlert : evtl.: "immaterielle Schäden, ausgenommen immaterielle Folgeschäden"
25 mins
Ja, sehr schön!
agree Geneviève von Levetzow : Oui, bien sûr:)
1 hr
Merci, ma belle - on se voit samedi ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Gabi ,aber auch an Waltraud und Geneviève für das Agree, das ergab eine perfekte Lösung. cordialement Catherine"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search