Nov 2, 2004 23:21
19 yrs ago
French term
litige
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
accounting
Also in a description of electronic document management, in the following context: une detection immediate des litiges: absence de pieces justificatives, pad d'accroche du Bon de Commande, etc. I don't think it means litigation in this context, discrepencies or errors, maybe?
Proposed translations
(English)
4 +3 | discrepancy | Maria Luisa Duarte |
5 | the matter at issue | anar2004 |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
discrepancy
omissions
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Maria, this is kind of what I thought it meant."
23 hrs
the matter at issue
"...une detection immediate des litiges..." = an immediate detection of the matter at issue...
Something went wrong...