Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stud terminal
Hungarian translation:
csavaros kivezetés
Added to glossary by
Andras Szekany
Feb 10, 2005 16:09
19 yrs ago
English term
stud terminal
English to Hungarian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Szerintetek ez azt jelenti, hogy "kábelsaru"?
Köszi!
Köszi!
Proposed translations
(Hungarian)
4 +1 | csavaros kivezetés | Andras Szekany |
4 +1 | kábelsaru | Andras Malatinszky |
4 | csapos (csatlakozó)kapocs | HalmoforBT |
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
csavaros kivezetés
a kábelsaru a "másik vége" - amit erre rászerelnek - ez a készülék része, tehát nem saru ...
ld.
http://www.appleinternational.com/cable_lugs.htm
http://www.hexworldwide.com/lugs3.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 20 mins (2005-02-12 11:30:26 GMT)
--------------------------------------------------
a lényeg a kivezetés, amire a kábelsaru kerül (rádugják, utána jön a csavar), de van valóban síma kivezető csap is, amire egy spéci kábelsaru jön...
ld.
http://www.appleinternational.com/cable_lugs.htm
http://www.hexworldwide.com/lugs3.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 20 mins (2005-02-12 11:30:26 GMT)
--------------------------------------------------
a lényeg a kivezetés, amire a kábelsaru kerül (rádugják, utána jön a csavar), de van valóban síma kivezető csap is, amire egy spéci kábelsaru jön...
Peer comment(s):
agree |
HalmoforBT
: Valóban, a saruk számára szolgálók a csavaros rögzítés céljából menetesek, de vannak menet nélküliek másfajta kábelvégek (csupasz, hüvelyes stb.) számára.
1 day 4 hrs
|
köszönöm, valóban, de ..
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
+1
31 mins
kábelsaru
Szerintem igen. Ezeken a címeken kép is van
http://www.panduit.com/products/browse2.asp?classlevel=124
http://www.addel.hu/template/temp1/detailproduct.php?storeid...
http://www.panduit.com/products/browse2.asp?classlevel=124
http://www.addel.hu/template/temp1/detailproduct.php?storeid...
Peer comment(s):
neutral |
MandC
: Semlegesen, de nem egészen értek egyet. A stud nálam mindenképpen "fiús" dologként esik be, csap, pecek, tüske stb. A "saru" inkább a befogadó, körülölelő "lányos" változat, mint a clip, clamp, eye, socket. Szvsz inkább érintkezőcsap, érintkezőtüske
6 mins
|
neutral |
HalmoforBT
: MandC-vel együtt
3 hrs
|
agree |
Klára Kalamár
3 hrs
|
3 hrs
csapos (csatlakozó)kapocs
A stud semi esetre sem lehet saru! A saru lehet "clamp/clip/grip/lug/shoe", de "stud" nem.
Peer comment(s):
agree |
juvera
15 hrs
|
köszönöm
|
|
disagree |
MandC
: A stud engem is megzavart. De ezen a címen http://www.panduit.com/products/browse2.asp?classlevel=124 kábelsaruk láthatók egy amerikai cég hirdetésén. Úgy gondolom, a chicagoiak csak tudják a saját "műszaki" anyanyelvüket.
1 day 14 hrs
|
Elkapkodott kijelentés, a "stud terminal" 256.000 Google találatot ad, egyet szúrtál ki közülük. Nézd meg pl. a www.bluesea.com/product.asp?Product_ Id=29976&d_Id=6615&l1=7958&l2=6615 linket, és számos mást, csapos vagy csavaros kapcsokat láthatsz.
|
Discussion
http://www.pirate4x4.com/tech/billavista/PDFs/Blue_Sea_marin...
De itt �gy l�tszik ezekr�l a sarukr�l van sz�, �s a magyar kifejez�s nem kever senkit sem �ssze