Glossary entry

English term or phrase:

devil's playground

Italian translation:

Il demonio se ne approfitterebbe

Added to glossary by Federica Masante
Feb 16, 2005 14:09
19 yrs ago
English term

devil's playground

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature
I need a hand to translate this saying...

We're never bored. Idle hands are the Devil's playground!

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

Il demonio se ne approfitterebbe

"Non siamo mai annoiati (pigri). Se non avessimo nulla da fare, il demonio se ne approfitterebbe". Come dire "il demonio troverebbe terreno fertile per indurci al peccato", cioè il famoso detto "l'ozio è il padre dei vizi". Posso citare anche S. Paolo? "Chi non lavora, neppure mangi".
Peer comment(s):

agree Daniela Magnoni (X) : Mi sembra più idiomatico "l'ozio è il padre dei vizi"
9 mins
agree deud : with Daniela
2 hrs
agree Rita Bandinelli : sono d'accordo con Daniela su l'ozio e' il padre dei vizi
19 hrs
agree bradipo : d'accordo con Daniela, i due proverbi hanno lo stesso significato, anche se il nostro è meno "colorito"
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
1 hr

pane per i denti del diavolo

an alternative..
Something went wrong...
+2
2 hrs

vedi sotto

Un uomo ozioso è il capezzale del diavolo
La testa dell'ozioso è la bottega del diavolo
Peer comment(s):

agree Vittorio Preite : anche: L'ozio è il padre dei vizi.
18 hrs
agree Guido Villa : Se proprio questo passaggio va tradotto con un proverbio, allora il primo di questi due è la traduzione corretta. Il testo si riferisce ad un essere personale "diavolo", non all'ozio, che è solo la causa dell'essere oggetto delle attenzioi del diavolo
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search