Mar 8, 2005 10:08
19 yrs ago
Spanish term

al afecto de reclamar su aplicación

Spanish to English Law/Patents Law: Taxation & Customs
I'm having problems with the translation of "reclamar" in this paragraph which deals with the application of double taxation treaties.

En una primera aproximación, hay que significar que la introducción en el convenio de cláusulas de limitación de beneficios tiene por finalidad precisamente incidir en el ámbito subjetivo de los convenios . En virtud de estas cláusulas, el mero hecho de estar sujeto por obligación personal de contribuir en un Estado no es suficiente para encontrarse dentro del ámbito subjetivo del convenio, al efecto de reclamar su aplicación, especialmente por lo que se refiere a las normas que limitan la tributación en el Estado de la fuente. Estas cláusulas principalmente “cualifican” los requisitos que una sociedad perteneciente a no residentes debe cumplir al efecto de poder reclamar la aplicación de los DTCs celebrados por el Estado donde reside.
Proposed translations (English)
3 claim
3 +1 demand

Proposed translations

2 hrs
Spanish term (edited): al afecto de reclamar su aplicaci�n
Selected

claim

Hi Kathy!!!! Long, long time!!!! Hope all is well.

I would say claim eligibility for application of the treaty, although you could probably get away with call for application....

Ciao,
msg
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sorry Marian, for some reason you never got these points. Thanks again!"
+1
53 mins
Spanish term (edited): al afecto de reclamar su aplicaci�n

demand

It is something like "a la hora de exigir su aplicación". Maybe "demand" is the most appropriate verb for this context.

Just guessing.
Peer comment(s):

agree Mercedes L.
2 hrs
Thanks a lot!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search