Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
dono da obra
English translation:
principal, building owner, awarding authority, client, owner
Added to glossary by
Chutzpahtic (X)
Mar 8, 2005 17:06
19 yrs ago
17 viewers *
Portuguese term
dono da obra
Non-PRO
Portuguese to English
Law/Patents
Petroleum Eng/Sci
Qualquer entidade que se encontre em relação de domínio ou de grupo com o Empreiteiro ou do "Dono da Obra", nos termos previstos no artº 486º do Código das Sociedades Comerciais
I use empreiteiro as "contractor".
Any hints?
Tks,
Lars
I use empreiteiro as "contractor".
Any hints?
Tks,
Lars
Proposed translations
(English)
5 +1 | building owner | Chutzpahtic (X) |
5 | client | Mark Robertson |
4 | the project's owner | Eduardo Queiroz |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
building owner
In this context. Other meanings can be "awarding authority", "client" or "owner". Good luck.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I like your word swiftness!
Tks for the input!
Lars"
6 mins
the project's owner
Declined
I would go literal.
Comment: "tks for your input, but this "headache" that I am translating must carry a more delicate translation!
Zumba!:):):)
Lars"
6729 days
client
Term reference: Council Directive 92/57/EEC on the implementation of minimum safety and health requirements at temporary or mobile constructions sites. CELEX:31992L0057/EN
Definition: any natural or legal person for whom a project is carried out
Definition reference: Council Directive 92/57/EEC on the implementation of minimum safety and health requirements at temporary or mobile constructions sites. CELEX:31992L0057/EN
Definition: any natural or legal person for whom a project is carried out
Definition reference: Council Directive 92/57/EEC on the implementation of minimum safety and health requirements at temporary or mobile constructions sites. CELEX:31992L0057/EN
Discussion