Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

осъществявам по стопански начин

English translation:

shall be carried out on free market commercial basis

Added to glossary by Petya Ivanova
Jan 9, 2009 08:02
15 yrs ago
6 viewers *
Bulgarian term

осъществявам по стопански начин

Bulgarian to English Bus/Financial Accounting
Строителството се извършва по стопански начин.
Моля, за предложения и предварително благодаря!

Discussion

Lilia Ignatova (X) Jan 9, 2009:
Ако можете да използувате по обяснителен превод, същността на „осъществявам по стопански начин” е „performed under way includes the economic cost of materials, direct labor costs and the allocated part of total costs”.
Peter Skipp Jan 9, 2009:
Дали от контекста е ясно какъв смисъл има тоя "стопански" начин? За печалба, като от предприемач, вместо без оглед на средствата, като от собственик в свободно време? Като от стопани вместо от външни лица? Като от добри вместо лоши стопани ;) и т. н.

Proposed translations

8 hrs
Selected

shall be carried out on free market commercial basis

Понятието "стопански начин" е унаспедено от плановата социалистическа икономика, когато имаше централно разпределяне на фондовете на обюинско и държавно ниво. Чак през 70-те - 80-те години започват опити за въвеждане на ограничени пазарни елементи в плановата икономика и се появява това понятие. Просто на англоговорящите, които за щастие не са преживяли прелестите на "диктатурата на пролетариата" и централизираната икономика това трябва да се обясни в популярна форма.
Peer comment(s):

neutral Lilia Ignatova (X) : Въпросът се отнася за счетоводство, както е отбелязала колежката. Задбалансовата сметка 6504 е „Разходи за изграждане на инфраструктурни обекти по стопански начин”. А по отношение на понятието сте прав.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Като най-общ превод на понятието, използвах този вариант."
3 hrs

for investment purposes

"стопански начин" means that the developers are constructing the building for themselves, for their own purposes - most likely as an investment.
Something went wrong...
+1
7 hrs

by using own resources and materials

По Българско-английски речник на "Наука и изкуство" (на думата "стопански").


--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2009-01-10 23:41:54 GMT)
--------------------------------------------------

Честно казано, не съм търсил по нета какво точно значи въпросният израз на български. Дадох посоченото в речника с малка модификация.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2009-01-10 23:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

Стопнаски начин в строителството: http://magazine.askana.com/ver_05/article_not.php?art_id=194...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2009-01-10 23:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

Значи би могло да стане: by using own and borrowed funds.
Note from asker:
Това щв означава ли, че ще отречен заемните средства?
Извинявам се - Това ще означава ли, че ще отречем заемните средства?
Peer comment(s):

agree Ivanka Dimitrova
15 hrs
Благодаря.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search