Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

салсичоне

English translation:

salchichon

Added to glossary by Krasimira Kalcheva
Jan 24, 2008 02:11
16 yrs ago
Bulgarian term

салсичоне

Bulgarian to English Other Food & Drink Italian food
фузили със салсичоне, горски гъби и пекорино романо
Proposed translations (English)
5 salchichon
4 +1 salsiccione
4 large sausage or large salami
4 salama or salsiccia secca

Discussion

Krasimira Kalcheva (asker) Jan 24, 2008:
Благодаря!

Proposed translations

1 hr
Bulgarian term (edited): салсичоне
Selected

salchichon

fusilli with salchichon, forest mushrooms, and peccorino romano - kind of epicurious gourmet food;

fusilli - a helical shaped pasta, is usually about four centimetres long;

peccorino romano - a sort of cheese

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-24 05:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

В Америка традиционните чужди специалитети се взаимстват както са в оригиналния език:

http://www.tienda.com/food/chorizo.html?CMP=KNC-Google&gclid...


Salchichon de Vic
(Peregrino Brand - U.S. made from Catalan Recipe
$21.95 CZ-19


Salchichon de Vic
(Peregrino Brand - U.S. made from Catalan Recipe
$21.95 CZ-19


Salchichon de Vic
(Peregrino Brand - U.S. made from Catalan Recipe
$21.95 CZ-19

Как е на английски шампанско, сирене Моцарела, ордьовър, паея и тъй нататък...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-24 06:06:44 GMT)
--------------------------------------------------

Salchichon sausages are similar to chorizos, but they do not contain the smokey paprika that gives chorizo its signature red color. Instead, salchichon usually has chunks of black pepper as a seasoning.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-01-25 03:19:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Благодаря, най-вече за това, че след като проучихте всички предложени варианти, се избра правилния.
Peer comment(s):

disagree Galya Ivanova (X) : Salchichon е на испански, а не на английски или италиански и не съвпада с транскрипцията дадена на български, защото се чете салшишон, а salsiccione се чете салсичоне. Ако някой италианец попадне на такова меню, ще напусне веднага ресторанта!
1 hr
agree Peter Skipp : наденичким наистина в кулинарията (и куп други полета, да не кажем "полента") термините не се превеждат. Това хем стимулира интелекта, хем апетита. Е, най-много да има препратка след първото споменаване. И действително salchichon е на испански.
4 hrs
Peter, I sometimes loose the desire to make suggestions when I meet some comments not typical for people working with terms in foreign languages. Your comment is cool. Excuse me for responding in English, I am still waiting for my set with Slavic symbols.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря!"
+1
3 hrs

salsiccione

По принцип това си е италиански термин и според мен щом на български не е преведено, а само транскрибирано, трябва да го оставим на италиански и при превода на английски. Т.е. Salsiccione. Евентуално може да се сложи в скоби обяснението, което е:

"seasoned minced meat which is stuffed into a tubular casing and formed into links"
http://www.babylon.com/definition/salsiccia/English
Peer comment(s):

agree Peter Skipp : да -- наденички
2 hrs
disagree palilula (X) : Е, да, ама търсете с Google, salciccione излиза само в текстове на италиански език. А salchichon е в английски текстове.
2 hrs
Не се заяждам, но при търсенето на salchichon в google.com излизат само испански текстове. А пастата си е италианска храна, както и пекорино романо. Вашите рецепти са Каталански, а въпросът е за паста=Италианска рецепта!
agree Giovanni Pizzati (X) : sure, it's alright! Salchichon maybe in Latin America or Spain. If a client reads it in an Italian menu, he surely understands that he failed sort of restaurant.
4 days
Something went wrong...
11 hrs

large sausage or large salami

Salsiccione идва от salsiccia, което е свинска наденица или салам. Salami (в отговора) също е италианска дума, но се използва и в английския език.
Something went wrong...
4 days

salama or salsiccia secca

Salama and not to confused with salame. Salama is a big and soft sausage not seasoned.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search