心机间脂肪间隙部分消失

English translation: See explanation

06:18 Mar 26, 2024
Chinese to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Translation
Chinese term or phrase: 心机间脂肪间隙部分消失
左前降支中段局部管腔与表面心机间脂肪间隙部分消失

请教心机间脂肪间隙部分消失如何fanyi
Yi Cao
New Zealand
Local time: 04:38
English translation:See explanation
Explanation:
首先,应该是 “心肌”,不是 “心机”。

脂肪间隙:
adipose tissue;
fat pad;
lipoid space.
Please note: 脂肪间隙 is not referred to gaps between fats, but the "filled-in" fat between other tissues...
https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/medical-genera...

这个 “间” 不是 “心肌j间” (inter-myocardia), 而是,
(左前降支中段局部管腔) 与 (表面心肌) 之间。

左前降支中段局部管腔:
the left anterior descending artery middle section local lumen.
or,
the middle section local lumen of the left anterior descending artery.

表面心肌:
superficial myocardium.

左前降支中段局部管腔与表面心机间脂肪间隙部分消失:
Partial disappearance of the adipose tissue between the middle section local lumen of the left anterior descending artery and the superficial myocardium.
or,
Partial disappearance of the fat pad between the middle section local lumen of the left anterior descending artery and the superficial myocardium.
Selected response from:

Kiet Bach
United States
Local time: 09:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4See explanation
Kiet Bach
3Partial disappearance of the fat gap between myocardium
Randy Wong


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Partial disappearance of the fat gap between myocardium


Explanation:
Partial disappearance of the fat gap between myocardium

Randy Wong
China
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
See explanation


Explanation:
首先,应该是 “心肌”,不是 “心机”。

脂肪间隙:
adipose tissue;
fat pad;
lipoid space.
Please note: 脂肪间隙 is not referred to gaps between fats, but the "filled-in" fat between other tissues...
https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/medical-genera...

这个 “间” 不是 “心肌j间” (inter-myocardia), 而是,
(左前降支中段局部管腔) 与 (表面心肌) 之间。

左前降支中段局部管腔:
the left anterior descending artery middle section local lumen.
or,
the middle section local lumen of the left anterior descending artery.

表面心肌:
superficial myocardium.

左前降支中段局部管腔与表面心机间脂肪间隙部分消失:
Partial disappearance of the adipose tissue between the middle section local lumen of the left anterior descending artery and the superficial myocardium.
or,
Partial disappearance of the fat pad between the middle section local lumen of the left anterior descending artery and the superficial myocardium.

Kiet Bach
United States
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: 左前降支中段局部管腔与表面心机间脂肪间隙部分消失: 按照你的翻译应该把中文改成 左前降支中段局部管腔与表面心机间脂肪组织部分消失

Asker: Please note: 脂肪间隙 is not referred to gaps between fats, but the "filled-in" fat between other tissues.. 左前降支中段局部管腔与表面心机间脂肪组织部分消失 所以医生的中文水平不好。

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search