Glossary entry

Dutch term or phrase:

doelredeneringen

English translation:

foregone conclusions

Added to glossary by Danielle O'Neill
Feb 3, 2013 14:52
11 yrs ago
Dutch term

doelredeneringen

Dutch to English Other Insurance
In een rapport van een schade-expert:

Hij verwijt mij eigen aannames en doelredeneringen.

Hij has accused me of making my own assumptions and ......... ?

Thanks.

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

foregone conclusions

JurLex: doelredenering = foregone conclusion
Note from asker:
Thanks for your help.
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X)
1 hr
Thanks, Tina!
agree philgoddard : So here you could say "making my own assumptions and coming to foregone conclusions." Another alternative would be "having my own agenda."
7 hrs
Thanks, Phil!
agree Frank Hesse
7 hrs
Thanks, Frank!
agree Katie Van Keijenberg
1 day 26 mins
Thanks, Katie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help."
5 mins

goal rationales/goal justifications

This doesn't seem to me to be a particularly technical word. I would imagine one or other of these suggestions or something similar, will do the trick for you.
Something went wrong...
14 mins

Foregone conclusion

As the client seems to be "working towards his/her own goal" there is only one "goal"in his/her opinion. In that case it is a foregone conclusion. (also found that one in The Legal Lexicon)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search