Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
platenbons
English translation:
record mogul
Dutch term
platenbons
I am translating a piece about Marvin Gaye and came across the above term in the following context:
'In L.A. gaat een bal aan het rollen: de zoektocht naar een nieuwe platenmaatschappij. Een Amerikaanse platenbons beleeft een cultuurshock wanneer hij naar Oostende komt.'
Would it be correct to translate this as 'record magnate' in English? I would appreciate any advice.
3 +3 | record mogul | Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg |
4 +2 | music industry bigwig | Björn Houben |
Non-PRO (1): Buck
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
record mogul
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-02-19 14:00:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bedankt
music industry bigwig
agree |
Alexander Schleber (X)
: sounds very good.
12 mins
|
agree |
Ide Verhelst (X)
: or music industry big shot
26 mins
|
Something went wrong...