Sep 5, 2000 08:27
23 yrs ago
Dutch term
waterpartij / vanop de waterkant
Dutch to French
Marketing
De definitieve aanzet was gegeven voor het project dat enkele van de ontwerpers in opdracht van H. op de WATERPARTIJ voor het beurscomplex zouden realiseren: een huis waar de rookpluim uit de schouw zich in schuim zou transformeren, en waarin men VAN OP DE WATERKANT slechts heel vaag de schaduwen van de collectie van H. zou kunne waarnemen.
Proposed translations
(French)
0 | pièce d'eau - depuis la berge | T.E.E.T. (X) |
0 | des eaux (mv) | Evert DELOOF-SYS |
Proposed translations
1 hr
Selected
pièce d'eau - depuis la berge
Véronique,
Vermits de tekst laat vermoeden dat het over een vijver gaat, kun je dus vertalen door "étang", maar "une pièce d'eau" heeft meer majesteit ;-))
Voor de waterkant kun je "berge" eveneens vervangen door "depuis les rives", onderverstaan "de l'étang".
Zo, etenstijd, dus de boeken dicht.
Tot nog eens.
Jan VAN AERSCHOT
voor TEE Translations
Vermits de tekst laat vermoeden dat het over een vijver gaat, kun je dus vertalen door "étang", maar "une pièce d'eau" heeft meer majesteit ;-))
Voor de waterkant kun je "berge" eveneens vervangen door "depuis les rives", onderverstaan "de l'étang".
Zo, etenstijd, dus de boeken dicht.
Tot nog eens.
Jan VAN AERSCHOT
voor TEE Translations
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank u. Mijn probleem was vooral in de visualisatie van de tekst. mvg VG"
23 mins
des eaux (mv)
waterpartij: (des) eaux - een waterpartij: une pièce d'eau
van op de waterkant: du bord de l'eau - soms ook : berge (vr.)
Kramers' Frans woordenboek
van op de waterkant: du bord de l'eau - soms ook : berge (vr.)
Kramers' Frans woordenboek
Something went wrong...