Glossary entry

Dutch term or phrase:

bewind

Spanish translation:

administración

Added to glossary by TulipEGA (X)
Apr 13, 2009 14:21
15 yrs ago
5 viewers *
Dutch term

bewind

Dutch to Spanish Law/Patents Law (general) Testamento
De taak van de executeur eindigt door de instelling van een bewind als bedoeld in titel 19 van Boek; O bien:
Het bewind is ingesteld bij het belang van mijn erfgenamen.

Por lo que he encontrado, se refiere al período en que el albacea se hace cargo de la administración de la herencia. Alguien me lo puede confirmar y/o decir cuál sería el término en castellano?

Proposed translations

5 hrs
Selected

administración

también puede ser "órgano de administración"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Creo que en el contexto de mi traducción, esta sería la mejor acepción. Muchas gracias! "
+1
2 hrs

vigilancia judicial

He encontrado esto en el glosario de un cliente (una asesoría jurídica):

In de praktijk
Juridisch
NL: bewind ES: vigilancia judicial
Definitie: (Nederlands) Het ontnemen van het beheer over een of meer goederen en overdragen aan een bewindvoerder. Het is een van de straffen die kan worden opgelegd aan een rechtspersoon die een (economisch) delict begaat.
Definitie: (Spaans) Es una sanción contra las personas jurídicas. La intervención judicial de la empresa está "destinada a controlar la dirección de la empresa y el aseguramiento de sus bienes".

No sé si se aplica exactamente a tu caso.
Peer comment(s):

agree M. Ángeles López Rodríguez
1 day 18 hrs
gracias :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search