Glossary entry

English term or phrase:

lo and behold

Arabic translation:

فإذا بـ، فما كان إلا أن

Added to glossary by shmookh
Nov 30, 2003 06:03
20 yrs ago
5 viewers *
English term

lo and behold

English to Arabic Art/Literary
and lo and behold!
Proposed translations (Arabic)
5 +3 فإذا بـ، فما كان إلا أن
Change log

Jun 18, 2005 04:02: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Proposed translations

+3
22 mins
Selected

فإذا بـ، فما كان إلا أن

The anachronistic expression "lo and behold," when used in the middle of a running sentence (of course, you have no context to judge by) has no congitive content. It is merely a mood setter. It means: what will follow calls for heightened attention. Examples:

She looked at him, and, lo and hehold, he wept.

فما كان منه إلا أن بكى
فإذا به يبكي

As you can see, the convoluted construction, does not add any new information. It merely intensifies the mood and heightens the attention.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-30 07:03:51 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

The word \"lo\" by itself is an interjection used \"to attract attention or show surprise\" (American Heritage Dictionary).

To behold is to look, see, or comprehend. When used in the imperative form, it becomes an interjection, just like \"lo.\" The use of the two words together is a case of redundancy for the sake of emphasis, and, through common use, has become a cliche. There are many such cliches involving redundancies in all languages. Examples:

ربة الحسن والجمال
اللهم فرقهم تفريقا ومزقهم تمزيقا واجعلهم طارئق قددا

And so on.
Peer comment(s):

agree Alaa Zeineldine
25 mins
agree Mohammed Abdelhady
2 hrs
agree radwa abdel ghany
23 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "wonderful"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search