لم يصبه الدور

Arabic translation: He missed out

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:لم يصبه الدور
Arabic translation:He missed out
Entered by: Sam Shalalo

03:21 Nov 7, 2003
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: لم يصبه الدور
شهادة خدمة عسكرية
Ahmed Ismail
Egypt
Local time: 14:01
He missed out
Explanation:
If the phrase is in colloquial terms, then "he missed out" would be more appropriate.
Selected response from:

Sam Shalalo
Australia
Local time: 21:01
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2As follows:
AhmedAMS
5 +1His name was skipped from batch recruitment
Alaa AHMED
4 +1Not (yet) drafted
Abdellatif Bouhid
4 +1Has not been called yet for duty
sarsam
4His turn has not come up
Fuad Yahya
4His draft number/call did not come up yet...
Jacques Saleh
4He missed out
Sam Shalalo


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
His turn has not come up


Explanation:
This is rather colloquial. There may be a standard wording in the military for this sort of thing.

Fuad Yahya
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
His draft number/call did not come up yet...


Explanation:
or: He has not been called up by the draft yet

Jacques Saleh
United States
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
He missed out


Explanation:
If the phrase is in colloquial terms, then "he missed out" would be more appropriate.

Sam Shalalo
Australia
Local time: 21:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alaa AHMED: He was missed out
1 day 2 hrs

disagree  Younes Marouf: Cannot be used here
7420 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
As follows:


Explanation:
Both “معاف” and “لم يصبه الدور” are translated as exempted.
“معاف” is exempted because of some family reasons.
“لم يصبه الدور” is exempted because of some administrative military reasons.
Additionally, both cases mean that the person in question is longer required to serve in the military.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-07 19:30:47 (GMT)
--------------------------------------------------

TYPO
... is NO longer ...

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 15:01
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spring2007 (X): 'no longer'
1 hr
  -> Thank you very much for the correction

agree  Alaa AHMED
14 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
لم يصبه الدور
Not (yet) drafted


Explanation:
drafting :

....

To select from a group for some usually compulsory service: drafted into the army.

The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition

Abdellatif Bouhid
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fuad Yahya
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Has not been called yet for duty


Explanation:
Thanks


sarsam
United States
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fuad Yahya
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
لم يصبه الدور
His name was skipped from batch recruitment


Explanation:
This term is used in the Egyptian army. It means that the enlisted youngman eligible for conscription came within a batch (4 batches a year)that was partly exempted from mandatory military service. His name came among those who are exempted from the batch as there was no need for more numbers at that time.

Ex-lieutenant in the Egyptian army

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 23 mins (2003-11-08 07:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

But that was 23 years ago

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 24 mins (2003-11-08 07:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

In occasions, a whole batch may exempted

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 51 mins (2003-11-08 08:12:31 GMT)
--------------------------------------------------

In occasions, a whole batch may exempted

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 15 mins (2003-11-08 08:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

In occasions, a whole batch may exempted

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 24 mins (2003-11-08 09:45:15 GMT)
--------------------------------------------------

The batch system depends on age groups i.e. All those who were born between January 1st, 1994 and April 30th, 1994 (18-year-old by then)should report to conscription centres on XXX date. Some candidates get deferrance for educational or family reasons, others are recruited. In some cases a batch of recruits wholly or partly are exempted from mandatory service for other administrative reasons i.e لمن يصبه الدور Hope it is clear by now.

Alaa AHMED
Saudi Arabia
Local time: 14:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search