May 18, 2022 01:37
2 yrs ago
14 viewers *
English term

cupper lubricant

English to Chinese Tech/Engineering Engineering: Industrial
Metal packaging pretreatment (cleaners, cupper lubricants, post lubricants, bodymaker coolants, conversion coatings, mobility enhancers, ….)

Proposed translations

7 days
Selected

銅潤滑脂

業界的確會把 Copper 誤寫為 Cupper, 因為德文、法文的開頭都是Cu,銅的元素名稱,即拉丁文開頭也是Cu,已經見怪不怪。還有把 Cupper 編入國家標準的。

Cupper Lubricant 就是 Cupper Grease. 反正可以確定這 source 應該不是 native, 在工業上使用國際人才也很普遍。
Note from asker:
据我所知,德语的copper是Kupfer,并不是Cu开头。不过您说的听起来有一定道理。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

copper lubricant

Declined
Typo?

Copper grease is an anti seize compound designed to operate at extremes of temperature. Note, it is not a lubricant. It is often used to help prevent seizing and corrosion at high temperatures in the automotive industry.

https://www.greasemonkeydirect.com/blogs/news/grease-guide-w...
Note from asker:
It's possible...but I'm not sure.
Something went wrong...
11 mins

铜润滑油

Declined
会不会事铜润滑油?
Something went wrong...
1 hr

杯槽润滑剂

Declined
There is really a word spelled as "cupper"... Maybe etymologically it is formed from "cup" + "(p)er"? Then it would be a part shaped like a cup, or a part designated to contain sth in a machine.

Other lubricants/greases/materials in the context are also applied for machine parts, so it may not be a typo?

Example of 杯槽 could be found at https://zhidao.baidu.com/question/411809820.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search