04:32 Feb 1, 2024 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kiet Bach United States Local time: 17:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 那里有一群(吃草的)羊,人们不用剪草 |
| ||
5 | FYI |
| ||
4 | 羊群在悠闲地“割草” |
| ||
4 | ........草坪由羊群打理着/由羊群打理的草场 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
那里有一群(吃草的)羊,人们不用剪草 Explanation: where the grass is mowed by a flock of sheep 那里有一群(吃草的)羊,人们不用剪草 -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2024-02-01 05:01:05 GMT) -------------------------------------------------- 羊吃掉草最上的鲜嫩部分,等于把草修剪。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
FYI Explanation: 庄园里有吃草的羊群,所以无需除草。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
羊群在悠闲地“割草” Explanation: 在这里,羊群在悠闲地“割草”。 这是一句quip。怎样说,才会更自然一些? -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2024-02-01 09:47:46 GMT) -------------------------------------------------- Or 羊群悠闲地干着“割草”工作。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
........草坪由羊群打理着/由羊群打理的草场 Explanation: Typically, you take care of mowing your lawn. However, in this instance, the task is being handled by a flock of sheep - 庄园的草坪由羊群打理着。 I partially agree with Kiet. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.