Glossary entry

English term or phrase:

EC/Swiss approved controller to processor Standard Contractual Clauses

Croatian translation:

Usvojene Standardne ugovorne klauzule primjenljive na odnos voditelja i izvršitelja obrade u EU/Švicarskoj

Added to glossary by V&E-Team
Oct 28, 2020 12:21
3 yrs ago
17 viewers *
English term

EC/Swiss approved controller to processor Standard Contractual Clauses

English to Croatian Law/Patents Medical: Instruments GDPR
Substituting references to EU-U.S. and Swiss-U.S. Privacy Shield in the Data Processing Agreement with references to the EC and Swiss approved controller to processor Standard Contractual Clauses; and

Incorporating completed controller to processor Standard Contractual Clauses into the Data Processing Agreement to govern and safeguard transfers of personal data from the EU or Switzerland to the U.S. that you input or your patient transmits to ***the Company***.

The GDPR and the Swiss Federal Act on Data Protection 1992 require that personal data transferred to a third country, such as the U.S., be subject to appropriate safeguards, such as the EC / Swiss approved controller to processor Standard Contractual Clauses.

Discussion

ipv Oct 28, 2020:
napisala sam već u prvom postu, ali OK, ponovit ću :-D
Standardne ugovorne klazule koje su Europska komisija i Švicarska odobrile za prijenos podataka od voditelja do izvršitelja obrade

Možda se još tko javi s boljim (kraćim) prijedlogom
V&E-Team (asker) Oct 28, 2020:
. OK.
Probajte napisati neko rješenje .
ipv Oct 28, 2020:
Tek sad vidim da moja poveznica ne radi, nemam pojma zašto. Uglavnom, Uredba GDPR vam sadrži sve definicije, od controllera do processora, npr. POGLAVLJE IV.
Voditelj obrade i izvršitelj obrade.
Raniji je prijvod bio obrađivač i nadzornik, ja mislim.
ipv Oct 28, 2020:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTM Standardne ugovorne klazule koje su odobrile Europska komisija i Švicarska za prijenos podataka od voditelja do izvršitelja obrade

Ufff :-D

Proposed translations

2 days 9 hrs
Selected

Usvojene Standardne ugovorne klauzule primjenljive na odnos voditelja i izvršitelja obrade u Švajc.

Malo je složeniji prijevod. Ali, radi se o tome, da nacionalno nadzorno tijelo ( u ovom slučaju, u pitanju je zemlja Švajcarska) usvoji iliti donese, odobri Standardne ugovorne klauzule koje se tiču pitanja Ugovora o obradi podataka izmedju voditelja i izvršitelja obrade podataka. Može se, također, reći i Ugovor između revizora (pregledača, ispitivača) i izvršitelja u obradi podataka (procesiranju istih). Kada se sve to uzme u obzir i složi, dobija se taj sveobuhvatni prijevod: Usvojene Standardne ugovorne klauzule primjenjene na ugovorni odnos izmedju voditelja i izvršitelja obrade podataka, za zemlju Švajcarsku. Ima ovde jedan link na kome možete pročitati nešto o tome:

https://parser.hr/ugovori-o-obradi-podataka-standardne-klauz...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search