GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:35 Apr 18, 2014 |
English to Czech translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Prudký | ||||||
Grading comment
|
start and stop spraying beyond edges. začněte a ukončete stříkání/sprejování mimo okraje Explanation: ... vně okrajů |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
start and stop spraying beyond edges. stříkání započněte před okrajem a ukončete za okrajem Explanation: Chápu to tak, že se má začít před okrajem, aby došlo k ustálení sprejovací proudu a nevznikaly nerovnoměrnosti, a ukončit za okrajem ze stejného důvodu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
start and stop spraying beyond edges. Nanášení se doporučuje začít i ukončit za přechodovou hranou. Explanation: dal jsem tam jen doporučení, přijde mi to logičtější... v autolacích se tomu říká „do zástřiku“ – prostě i na vedlejší díl, ať není vidět přechod/změna odstínu. Myslím, že i zde je analogie. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
start and stop spraying beyond edges. rozstřik spouštějte a vypínejte mimo ošetřovanou plochu Explanation: létají při tom neegální kapky |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.