This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 13, 2011 06:41
13 yrs ago
2 viewers *
English term
gripper
English to Czech
Other
Engineering (general)
hydraulická ohýbačka
CNC-controlled DUAL back gauge with grippers and pusher nails
Jde o popis hydraulické ohýbačky
Jde o popis hydraulické ohýbačky
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | (úchopné) kleště | Martin Janda |
4 | chapač | Dalibor Uhlik |
3 +1 | upínadlo/upínací zařízení | jankaisler |
Change log
Apr 13, 2011 06:41: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
14 mins
(úchopné) kleště
8 mins
chapač
x
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-04-13 07:15:21 GMT)
--------------------------------------------------
jelikož se jedná o ten zadní doraz, volil bych chapač, pokud by se jednalo o podávací systém (feed), volil bych kleštinu
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-04-13 07:15:21 GMT)
--------------------------------------------------
jelikož se jedná o ten zadní doraz, volil bych chapač, pokud by se jednalo o podávací systém (feed), volil bych kleštinu
+1
38 mins
upínadlo/upínací zařízení
x
Peer comment(s):
agree |
rosim
: pokud není zřejmé, co se ohýbá, zda v čelistech, svorkách, upínacích lištách atd., je "zařízení" asi jediné řešení
5 hrs
|
Dík!
|
Something went wrong...