May 19, 2014 09:27
10 yrs ago
English term

Continuous Suturing

English to Czech Medical Medical (general) Surgery
Rozumím že se jedná o "průběžný/pokračující steh", ale jaký je správný odborný termín? Předem děkuji.
Termín použit v dokumentu, který se zabývá nácvikem zákaldních chirurgických dovedností - školení chirurgů.
Change log

May 19, 2014 09:34: Dylan Edwards changed "Language pair" from "Czech to English" to "English to Czech"

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

Pokračovací steh

Note from asker:
Děkuji. Omlouvám se, že jsem vám body neudělil sám, poslední dny jsem skutečně nestíhal. Ještě jednou mockrát děkuji. M. O.
Peer comment(s):

agree Jirina Nevosadova
6 mins
Děkuji.
agree Markéta Vilhelmová : trochu jste mě předstihl
9 hrs
Děkuji, stačilo málo a mohlo to být i naopak :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search