Glossary entry

English term or phrase:

Shout for joy to the Lord

Czech translation:

Plesejte k Hospodinu

Added to glossary by Zenny Sadlon
Dec 17, 2002 04:16
21 yrs ago
English term

Shout for joy

Non-PRO English to Czech Other
Bible Verse- "Shout for joy to the Lord"
Proposed translations (Czech)
4 +2 Plesejte k Hospodinu
5 plesat

Discussion

Zenny Sadlon Dec 17, 2002:
Which version? Which chapter and verse? (To give you a more authoritative answer.)

Proposed translations

+2
37 mins
Selected

Plesejte k Hospodinu

"Plesejte k Hospodinu" = "Shout with joy to the Lord"

"Radujte se v Hospodinu" = "Be glad in the Lord"

Once you give me the chapter and verse I'll try to give a more definitive answer ...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-17 05:13:50 (GMT)
--------------------------------------------------

The above are from Bible Kralická published a year after King James version. The vernacular version would probably read \"křičte radostí k Pánu\".
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан
188 days
agree Anna Bittner
487 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
30 days

plesat

So here it is, all the quotations come from Psalms, as indicated. Czech translations provided from "Kralicka bible" (published 1597) and new Czech Ecumenic translation.

Psalm 5/11: ...Let them ever shout for joy...
KB: ...na věky a plésají...
EB: ...věčně budou plesat...

Psalm 32/11: ...And shout for joy...
KB: ...a prozpěvujte...
EB: ...plesejte...

Psalm 35/27: Let them shout for joy...
KB: ...a plésají...
EB: A však plesají...

Psalm 65/13: They shout for joy...
KB: radostí prokřikují
EB: ...(pahorky) jásotem se opásaly...

Psalm 132/9: ...And let thy saints shout for joy.
KB: ...a svatí tvoji a vesele prozpěvují.
EB: ...tvoji věrní a plesají.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search