Oct 30, 2014 16:16
9 yrs ago
English term
grab-shell
English to Czech
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Mám to uvedené pouze jako samostatnou položku na faktuře: grab-shell (3,5 m3) a vůbec netuším, co by to mohlo být. Dodavatelská firma se zabývá stavbou lodí. U dané položky byla účtována i doprava. Nevěděl by někdo?
Předem děkuji
Předem děkuji
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | lžíce | rosim |
2 | čelisťový drapák | Ing. Petr Bajer |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
lžíce
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji!"
11 mins
Something went wrong...