Oct 9, 2002 14:58
21 yrs ago
English term

timeshare week

English to Czech Bus/Financial Tourism & Travel Tourism
Jde o tydny ktere si zakaznik koupi (zaplati predem) v nejakem prazdninovem stredisku, a pak je muze kazdy rok v urcitem obdobi cerpat. Je na to uz cesky termin? Jde mi o pouzivany termin, jinak vyznam opisne prelozit umim (doufam...)

Proposed translations

14 hrs
Selected

týden dovolené v rámci "timeshare"

z mého vlastního návrhu je mi trochu smutno, ale zdá se, že se toto slovo dostává pomalu i do českého prostředí v anglické podobě. Google našel na českých stánkách asi 73 odkazů, např. www.timeshare.cz a osobně jsem toto slovo v posledních letech slýchala od různých lidí. Při překladu bych se zamyslela nad tím, komu je cílový text určen.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 05:44:30 (GMT)
--------------------------------------------------

s návrhem \"výměnný týden\" bych nesouhlasila, nebo si v tomto případě nikdo s nikým nic nevyměňuje, spíše čerpá svůj předplacený podíl. Pod pojmem \"výměnný týden\" si představím, že já poskytnu někomu týden pobytu zdarma a on (případně někdo jiný, kdo je členem stejné sítě ubytovatelů) mi poskytne totéž, až navštívím jeho zemi. Takovýto systém existuje a funguje mezi příslušníky různých zájmových skupin.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Asi maji vsichni prispevatele pravdu, ani ja jsem nic nenasla, dekuji za tuto diskusi. Bohuzel system neumoznuje rozdelit body mezi vsechny z vas... Dekuji vsem."
5 hrs

výměnný týden

směnný týden

It´s a suggestion.


Systém timesharingu vznikl v Evropě na počátku 60. let. V té době byla založena první společnost zabývající se prodejem práva užívat pokoj v hotelu. Po úspěšném zavedení této společnosti následoval její dynamický rozvoj a vznik dalších společností. V 70. letech byl tento produkt přenesen i do USA, kde došlo k jeho dalšímu vývoji. Zejména byl vytvořen tzv. výměnný systém, který umožnil, aby spotřebitel mohl směňovat místo a čas pobytu v rámci aktuální nabídky. Tento systém byl následně přenesen do Evropy a v současné době je zde v široké míře uplatňován.

http://www.ipravnik.cz/x_puvodni/profesional/beck/zpravodaj/...
Something went wrong...
6 hrs

just týden (výměnné/předplacené dovolené)

Když jsem tohle před pár let prodával, tak se tomu říkalo prostě "dovolená". Osobně bych se z přesného překladu asi vykroutil, pokud vím, žádný není.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search