Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
heart skipping
Danish translation:
uregelmæssige hjerteslag
Added to glossary by
Jytte Crooks
Oct 7, 2005 09:58
18 yrs ago
English term
heart skipping
English to Danish
Medical
Medical (general)
a list og symptoms
Proposed translations
(Danish)
4 | uregelmæssige hjerteslag | Anna Haxen |
4 | sent hjerteslag // ekstrasystoler | Suzanne Blangsted (X) |
3 | udfald af hjerteslag | Anne Holmelu (X) |
Proposed translations
3 hrs
Selected
uregelmæssige hjerteslag
Her skal "skipping" snarere forstås som "løbe gadedrengehop". Altså at hjertet simpelthen slår uregelmæssigt. I linket nedenfor sættes "heart skipping"="palpitations".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 30 mins (2005-10-07 14:29:56 GMT)
--------------------------------------------------
Det vigtigste er at vi skelner mellem "skipping" og "skipping a beat", da fornemmelsen af "skipping" lige så vel kan skyldes ekstra hjerteslag.
http://www.rcpg.com/palpatations.shtml
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 58 mins (2005-10-07 14:57:26 GMT)
--------------------------------------------------
Ved nærmere eftertanke synes jeg "uregelmæssig hjerterytme" er bedre. Prøv at se det nederste link.
http://www.apoteket.dk/servlet/apoteket/leksikon?id=368
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 59 mins (2005-10-07 14:58:12 GMT)
--------------------------------------------------
Nej, undskyld, ikke det nederste - det fra apoteket.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 30 mins (2005-10-07 14:29:56 GMT)
--------------------------------------------------
Det vigtigste er at vi skelner mellem "skipping" og "skipping a beat", da fornemmelsen af "skipping" lige så vel kan skyldes ekstra hjerteslag.
http://www.rcpg.com/palpatations.shtml
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 58 mins (2005-10-07 14:57:26 GMT)
--------------------------------------------------
Ved nærmere eftertanke synes jeg "uregelmæssig hjerterytme" er bedre. Prøv at se det nederste link.
http://www.apoteket.dk/servlet/apoteket/leksikon?id=368
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 59 mins (2005-10-07 14:58:12 GMT)
--------------------------------------------------
Nej, undskyld, ikke det nederste - det fra apoteket.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much"
20 mins
udfald af hjerteslag
same as "dropped beat" I think (due to A-V block) Probably a lay term like "hjertet springer et slag over" in Danish
Reference:
3 hrs
sent hjerteslag // ekstrasystoler
I denne artikel kan du læse om hjertets funktion, om sene hjerteslag
http://www.apoteket.dk/servlet/apoteket/leksikon?id=550
http://www.apoteket.dk/servlet/apoteket/leksikon?id=550
Something went wrong...