ramp-up period

Dutch translation: \'ramp-up\'-periode; opbouwfase; beleggingsfase

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ramp-up period
Dutch translation:\'ramp-up\'-periode; opbouwfase; beleggingsfase
Entered by: Willemina Hagenauw

13:37 Jun 14, 2022
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Investment funds
English term or phrase: ramp-up period
Each sub-fund will have a specific ramp-up period. In this period the requirements of the eltif-regulation must be followed.
I understand the ramp-up period to be the period in which the fund manager buys assets with the available funds for the fund, but cannot find a proper Dutch expression.
Willemina Hagenauw
Local time: 15:20
'ramp-up'-periode; opbouwfase; beleggingsfase
Explanation:
Een vooraf bepaalde periode na de effectenemissie (meestal 3 tot 6 maanden) waarin de te effectiseren portefeuille (via aankopen/beleggingen/investeringen) wordt samengesteld en tot de (vooraf bepaalde) vereiste omvang wordt gebracht. Zie verder de D-box.
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 16:20
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1'ramp-up'-periode; opbouwfase; beleggingsfase
Kitty Brussaard


Discussion entries: 5





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
'ramp-up'-periode; opbouwfase; beleggingsfase


Explanation:
Een vooraf bepaalde periode na de effectenemissie (meestal 3 tot 6 maanden) waarin de te effectiseren portefeuille (via aankopen/beleggingen/investeringen) wordt samengesteld en tot de (vooraf bepaalde) vereiste omvang wordt gebracht. Zie verder de D-box.

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 16:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 200
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: 'opbouwfase'(+ definitie) in de context van PEPP's; 'Europese langetermijnbeleggingsinstellingen' worden ook genoemd; https://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/HTML/?uri=CEL...
20 hrs
  -> Dank! De door jou aangehaalde context is overigens weer heel anders. Het gaat dan om de zgn. 'accumulation phase' en dat verwijst naar de periode waarin individuele PEPP-spaarders kapitaal opbouwen (voorafgaand aan de uitkeringsfase).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search